home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Amiga Plus 1995 #5 & #6 / Amiga Plus CD - 1995 - No. 5 and 6.iso / pd / netz / term / extras / locale / term_svenska.ct < prev    next >
Text File  |  1995-07-07  |  114KB  |  6,108 lines

  1. ; Translation by Thomas Egrelius <thomas@fotoslide.bmc.uu.se>
  2. ;
  3. ## version $VER: term.catalog 26.0 (30.6.95)
  4. ## codeset 0
  5. ## language svenska
  6. ;
  7. MSG_CAPTUREPANEL_APPEND_DATE_TXT
  8. Addera till namn
  9. ; Add to name
  10. ;
  11. MSG_CAPTUREPANEL_WRITE_DATE_TO_FILE_TXT
  12. Skriv till fil
  13. ; Write to file
  14. ;
  15. MSG_CAPTUREPANEL_TOP_TXT
  16. Överst
  17. ; Top
  18. ;
  19. MSG_CAPTUREPANEL_END_TXT
  20. Underst
  21. ; End
  22. ;
  23. MSG_CAPTUREPANEL_LEFT_TXT
  24. Vänsterkant
  25. ; Left edge
  26. ;
  27. MSG_CAPTUREPANEL_CENTRE_TXT
  28. Centrera
  29. ; Centre
  30. ;
  31. MSG_CAPTUREPANEL_RIGHT_TXT
  32. Högerkant
  33. ; Right edge
  34. ;
  35. MSG_CAPTUREPANEL_LOG_ACTIONS_GAD
  36. Logga händelser
  37. ; Log actions
  38. ;
  39. MSG_CAPTUREPANEL_LOGFILE_GAD
  40. Händelselogg
  41. ; Log file
  42. ;
  43. MSG_CAPTUREPANEL_LOG_CALLS_GAD
  44. Logga samtal
  45. ; Log calls
  46. ;
  47. MSG_CAPTUREPANEL_CALL_LOGFILE_GAD
  48. Samtalslogg
  49. ; Call log file
  50. ;
  51. MSG_CAPTUREPANEL_MAX_BUFFER_SIZE_GAD
  52. Max storlek
  53. ; Max. text buff.size
  54. ;
  55. MSG_CAPTUREPANEL_BUFFER_ENABLED_GAD
  56. Påslagen
  57. ; Text buff. enabled
  58. ;
  59. MSG_CAPTUREPANEL_BUFFER_PATH_GAD
  60. Sökväg
  61. ; Text buff. file path
  62. ;
  63. MSG_CAPTUREPANEL_CONNECT_AUTO_CAPTURE_GAD
  64. Automatisk
  65. ; Conn.-auto-capture
  66. ;
  67. MSG_CAPTUREPANEL_CREATION_DATE_GAD
  68. Datum
  69. ; Creation date
  70. ;
  71. MSG_CAPTUREPANEL_CAPTURE_FILTER_ENABLED_GAD
  72. Filter påslaget
  73. ; Capt. filter enabled
  74. ;
  75. MSG_CAPTUREPANEL_CAPTURE_PATH_GAD
  76. Sökväg
  77. ; Capt. file path
  78. ;
  79. MSG_CAPTUREPANEL_OPEN_BUFFER_WINDOW_GAD
  80. Öppna bufferfönster
  81. ; Open buff. window
  82. ;
  83. MSG_CAPTUREPANEL_REMEMBER_BUFFER_WINDOW_GAD
  84. Kom ihåg fönsterposition
  85. ; Remember window pos.
  86. ;
  87. MSG_CAPTUREPANEL_OPEN_BUFFER_SCREEN_GAD
  88. Öppna buffer
  89. ; Open buff. screen
  90. ;
  91. MSG_CAPTUREPANEL_REMEMBER_BUFFER_SCREEN_GAD
  92. Kom ihåg bufferposition
  93. ; Remember screen pos.
  94. ;
  95. MSG_CAPTUREPANEL_BUFFER_SCREEN_POSITION_GAD
  96. Bufferskärms position
  97. ; Buffer scr. position
  98. ;
  99. MSG_CAPTUREPANEL_BUFFER_LINE_WIDTH_GAD
  100. Radbredd
  101. ; Buff. line width
  102. ;
  103. MSG_CAPTUREPANEL_SELECT_CAPTURE_PATH_TXT
  104. Välj sökväg för loggfil
  105. ; Select capture file path
  106. ;
  107. MSG_CAPTUREPANEL_SELECT_BUFFER_PATH_TXT
  108. Välj sökväg för textbuffer
  109. ; Select text buffer file path
  110. ;
  111. MSG_CAPTUREPANEL_SELECT_LOGFILE_TXT
  112. Välj loggfil
  113. ; Select log file
  114. ;
  115. MSG_CAPTUREPANEL_SELECT_CALL_LOGFILE_TXT
  116. Välj samtalsloggfil
  117. ; Select call log file
  118. ;
  119. MSG_CAPTUREPANEL_CAPTURE_SETTINGS_TXT
  120. Loggningsinställningar
  121. ; Capture settings
  122. ;
  123. MSG_CLIPPANEL_DIRECT_TXT
  124. Direkt
  125. ; Direct
  126. ;
  127. MSG_CLIPPANEL_ECHO_TXT
  128. Vänta på eko
  129. ; Wait for echo
  130. ;
  131. MSG_CLIPPANEL_ANYECHO_TXT
  132. Vänta på något eko
  133. ; Wait for any echo
  134. ;
  135. MSG_CLIPPANEL_PROMPT_TXT
  136. Vänta på radprompt
  137. ; Wait for line prompt
  138. ;
  139. MSG_CLIPPANEL_DELAY_TXT
  140. Tecken/rad-fördröjning
  141. ; Character/line delay
  142. ;
  143. MSG_CLIPPANEL_KEYDELAY_TXT
  144. Tangentbordsfördröjning
  145. ; Keyboard delay
  146. ;
  147. MSG_CLIPPANEL_UNIT_GAD
  148. Urklippsenhet
  149. ; Clipboard unit
  150. ;
  151. MSG_CLIPPANEL_CHAR_DELAY_GAD
  152. Teckenfördröjning
  153. ; Character delay
  154. ;
  155. MSG_CLIPPANEL_LINE_DELAY_GAD
  156. Radfördröjning
  157. ; Line delay
  158. ;
  159. MSG_CLIPPANEL_PASTE_PREFIX_GAD
  160. Inklistringsprefix
  161. ; Paste prefix
  162. ;
  163. MSG_CLIPPANEL_PASTE_SUFFIX_GAD
  164. Inklistringssuffix
  165. ; Paste suffix
  166. ;
  167. MSG_CLIPPANEL_LINE_PROMPT_GAD
  168. Radprompt
  169. ; Line prompt
  170. ;
  171. MSG_CLIPPANEL_SEND_TIMEOUT_GAD
  172. Sänd timeout
  173. ; Send timeout
  174. ;
  175. MSG_CLIPPANEL_TEXT_PACING_GAD
  176. Texttempo
  177. ; Text pacing
  178. ;
  179. MSG_CLIPPANEL_CLIP_SETTINGS_TXT
  180. Urklippsinställningar
  181. ; Clipboard settings
  182. ;
  183. MSG_COMMANDPANEL_STARTUP_LOGIN_MACRO_GAD
  184. Startup/inloggningsmakro
  185. ; Startup command
  186. ;
  187. MSG_COMMANDPANEL_LOGOFF_MACRO_GAD
  188. Utloggningsmakro
  189. ; Logoff command
  190. ;
  191. MSG_COMMANDPANEL_UPLOAD_MACRO_GAD
  192. Uppladdningsmakro
  193. ; Upload command
  194. ;
  195. MSG_COMMANDPANEL_DOWNLOAD_MACRO_GAD
  196. Nedladdningsmakro
  197. ; Download command
  198. ;
  199. MSG_COMMANDPANEL_COMMAND_PREFERENCES_GAD
  200. Kommandoinställningar
  201. ; Commands settings
  202. ;
  203. MSG_CONSOLE_TERMINAL_TRANSCRIPT_ENDING_TXT
  204. \n---- Slut på terminalavskrift ----\n\n
  205. ; \n---- Terminal transcript ending ----\n\n
  206. ;
  207. MSG_CONSOLE_TERMINAL_TRANSCRIPT_FOLLOWS_TXT
  208. \n---- Terminalavskrift följer ----\n\n
  209. ; \n---- Terminal transcript follows ----\n\n
  210. ;
  211. MSG_CONSOLE_USER_TERMINAL_TRANSCRIPT_FOLLOWS_TXT
  212. \n---- Användarens terminalavskrift följer ----\n\n
  213. ; \n---- User terminal transcript follows ----\n\n
  214. ;
  215. MSG_CONSOLE_SCREEN_PRINTOUT_FOLLOWS_TXT
  216. \n---- Skärmutskrift följer ----\n\n
  217. ; \n---- Screen printout follows ----\n\n
  218. ;
  219. MSG_CONSOLE_SCREEN_PRINTOUT_ENDING_TXT
  220. \n---- Slut på skärmutskrift ----\n\n
  221. ; \n---- Screen printout ending ----\n\n
  222. ;
  223. MSG_CONSOLE_ERROR_WRITING_TO_CAPTURE_FILE_TXT
  224. Fel vid skrivning till loggfil\n\"%s\"!
  225. ; Error writing to capture\nfile \"%s\"!
  226. ;
  227. MSG_CONSOLE_IGNORE_DISCARD_CLOSE_TXT
  228. Ignorera felet|Stäng och kasta filen|Stäng filen
  229. ; Ignore error|Close & discard file|Close file
  230. ;
  231. MSG_CONSOLE_ERROR_WRITING_TO_PRINTER_TXT
  232. Fel vid utskrift till skrivare!
  233. ; Error writing to printer!
  234. ;
  235. MSG_CONSOLE_IGNORE_CLOSE_PRINTER_TXT
  236. Ignorera felet|Avsluta utskrift
  237. ; Ignore error|Close printer
  238. ;
  239. MSG_TIMEPANEL_TIME_GAD
  240. Tid
  241. ; Time
  242. ;
  243. MSG_TIMEPANEL_SET_TIME_TXT
  244. Sätt tid
  245. ; Set time
  246. ;
  247. MSG_COPYPANEL_SERIAL_GAD
  248. Seriell
  249. ; Serial
  250. ;
  251. MSG_COPYPANEL_MODEM_GAD
  252. Modem
  253. ; Modem
  254. ;
  255. MSG_COPYPANEL_SCREEN_GAD
  256. Skärm
  257. ; Screen
  258. ;
  259. MSG_COPYPANEL_TERMINAL_GAD
  260. Terminal
  261. ; Terminal
  262. ;
  263. MSG_COPYPANEL_EMULATION_GAD
  264. Emulering
  265. ; Emulation
  266. ;
  267. MSG_COPYPANEL_CLIPBOARD_GAD
  268. Urklipp
  269. ; Clipboard
  270. ;
  271. MSG_COPYPANEL_CAPTURE_GAD
  272. Loggning
  273. ; Capture
  274. ;
  275. MSG_COPYPANEL_COMMANDS_GAD
  276. Kommandon
  277. ; Commands
  278. ;
  279. MSG_COPYPANEL_MISCELLANEOUS_GAD
  280. Diverse
  281. ; Miscellaneous
  282. ;
  283. MSG_COPYPANEL_PATHS_GAD
  284. Sökvägar
  285. ; Paths
  286. ;
  287. MSG_COPYPANEL_TRANSFER_GAD
  288. Överföring
  289. ; Transfer
  290. ;
  291. MSG_COPYPANEL_TRANSLATION_GAD
  292. Översättningstabeller
  293. ; Translation tables
  294. ;
  295. MSG_COPYPANEL_KEYBOARD_MACROS_GAD
  296. Funktionstangenter
  297. ; Function keys
  298. ;
  299. MSG_COPYPANEL_CURSOR_KEYS_GAD
  300. Markörtangenter
  301. ; Cursor keys
  302. ;
  303. MSG_COPYPANEL_FAST_MACROS_GAD
  304. Snabb!-makron
  305. ; Fast! macros
  306. ;
  307. MSG_COPYPANEL_COPY_TYPE_GAD
  308. Kopiera
  309. ; Copy
  310. ;
  311. MSG_COPYPANEL_COPY_GLOBAL_CONFIG_MSG
  312. Global konfiguration
  313. ; Global configuration
  314. ;
  315. MSG_COPYPANEL_COPY_GLOBAL_DEFAULTS_MSG
  316. Standard
  317. ; Defaults
  318. ;
  319. MSG_COPYPANEL_TO_ALL_ENTRIES_GAD
  320. Till alla enheter
  321. ; To all entries
  322. ;
  323. MSG_COPYPANEL_ALL_GAD
  324. Välj alla
  325. ; Select all
  326. ;
  327. MSG_COPYPANEL_CLEAR_GAD
  328. Rensa alla
  329. ; Clear all
  330. ;
  331. MSG_COPYPANEL_COPY_CONFIG_TXT
  332. Kopiera konfiguration
  333. ; Copy configuration
  334. ;
  335. MSG_CURSORPANEL_CURSOR_UP_GAD
  336. Markör upp
  337. ; Cursor up
  338. ;
  339. MSG_CURSORPANEL_CURSOR_DOWN_GAD
  340. Markör ner
  341. ; Cursor down
  342. ;
  343. MSG_CURSORPANEL_CURSOR_RIGHT_GAD
  344. Markör höger
  345. ; Cursor right
  346. ;
  347. MSG_CURSORPANEL_CURSOR_LEFT_GAD
  348. Markör vänster
  349. ; Cursor left
  350. ;
  351. MSG_CURSORPANEL_CURSOR_PREFERENCES_TXT
  352. Markörtangentsinställningar
  353. ; Cursor key settings
  354. ;
  355. MSG_CURSORPANEL_LOAD_CURSOR_KEYS_TXT
  356. Ladda markörtangenter
  357. ; Load cursor keys
  358. ;
  359. MSG_CURSORPANEL_COULD_NOT_LOAD_CURSOR_KEYS_TXT
  360. Kunde inte ladda markörtangenter\n\"%s\"!
  361. ; Could not load cursor keys\n\"%s\"!
  362. ;
  363. MSG_CURSORPANEL_SAVE_CURSOR_KEYS_TXT
  364. Spara markörtangenter
  365. ; Save cursor keys
  366. ;
  367. MSG_CURSORPANEL_COULD_NOT_SAVE_CURSOR_KEYS_TXT
  368. Kunde inte spara markörtangenter\n\"%s\"!
  369. ; Could not save cursor keys\n\"%s\"!
  370. ;
  371. MSG_DATEPANEL_JANUARY_TXT
  372. Januari
  373. ; January
  374. ;
  375. MSG_DATEPANEL_FEBRUARY_TXT
  376. Februari
  377. ; February
  378. ;
  379. MSG_DATEPANEL_MARCH_TXT
  380. Mars
  381. ; March
  382. ;
  383. MSG_DATEPANEL_APRIL_TXT
  384. April
  385. ; April
  386. ;
  387. MSG_DATEPANEL_MAY_TXT
  388. Maj
  389. ; May
  390. ;
  391. MSG_DATEPANEL_JUNE_TXT
  392. Juni
  393. ; June
  394. ;
  395. MSG_DATEPANEL_JULY_TXT
  396. Juli
  397. ; July
  398. ;
  399. MSG_DATEPANEL_AUGUST_TXT
  400. Augusti
  401. ; August
  402. ;
  403. MSG_DATEPANEL_SEPTEMBER_TXT
  404. September
  405. ; September
  406. ;
  407. MSG_DATEPANEL_OCTOBER_TXT
  408. Oktober
  409. ; October
  410. ;
  411. MSG_DATEPANEL_NOVEMBER_TXT
  412. November
  413. ; November
  414. ;
  415. MSG_DATEPANEL_DECEMBER_TXT
  416. December
  417. ; December
  418. ;
  419. MSG_DATEPANEL_MONTH_GAD
  420. Månad
  421. ; Month
  422. ;
  423. MSG_DATEPANEL_DAY_GAD
  424. Dag
  425. ; Day
  426. ;
  427. MSG_DATEPANEL_DATE_SETTINGS_TXT
  428. Datuminställningar
  429. ; Date settings
  430. ;
  431. MSG_DAYPANEL_MONDAY_GAD
  432. Måndag
  433. ; Monday
  434. ;
  435. MSG_DAYPANEL_TUESDAY_GAD
  436. Tisdag
  437. ; Tuesday
  438. ;
  439. MSG_DAYPANEL_WEDNESDAY_GAD
  440. Onsdag
  441. ; Wednesday
  442. ;
  443. MSG_DAYPANEL_THURSDAY_GAD
  444. Torsdag
  445. ; Thursday
  446. ;
  447. MSG_DAYPANEL_FRIDAY_GAD
  448. Fredag
  449. ; Friday
  450. ;
  451. MSG_DAYPANEL_SATURDAY_GAD
  452. Lördag
  453. ; Saturday
  454. ;
  455. MSG_DAYPANEL_SUNDAY_GAD
  456. Söndag
  457. ; Sunday
  458. ;
  459. MSG_DAYPANEL_ACTIVE_DAYS_GAD
  460. Aktiva dagar
  461. ; Active days
  462. ;
  463. MSG_DAYPANEL_DAY_SETTINGS_TXT
  464. Inställningar för dag(ar)
  465. ; Day(s) settings
  466. ;
  467. MSG_DIALPANEL_SKIP_GAD
  468. Hoppa över
  469. ; Skip
  470. ;
  471. MSG_DIALPANEL_GO_TO_ONLINE_GAD
  472. Gå online
  473. ; Go to online
  474. ;
  475. MSG_DIALPANEL_CALLING_TXT
  476. Ringer
  477. ; Calling
  478. ;
  479. MSG_DIALPANEL_COMMENT_TXT
  480. Kommentar
  481. ; Comment
  482. ;
  483. MSG_DIALPANEL_NUMBER_TXT
  484. Nummer
  485. ; Number
  486. ;
  487. MSG_DIALPANEL_NEXT_TXT
  488. Nästa
  489. ; Next
  490. ;
  491. MSG_DIALPANEL_TIMEOUT_TXT
  492. Tid kvar
  493. ; Timeout
  494. ;
  495. MSG_DIALPANEL_ATTEMPT_TXT
  496. Försök
  497. ; Attempt
  498. ;
  499. MSG_DIALPANEL_MESSAGE_TXT
  500. Meddelande
  501. ; Message
  502. ;
  503. MSG_DIALPANEL_NOW_CALLING_TXT
  504. Ringer nu: %s.
  505. ; Now calling: %s.
  506. ;
  507. MSG_DIALPANEL_DIALING_TXT
  508. Ringer...
  509. ; Dialing...
  510. ;
  511. MSG_DIALPANEL_SENDING_MODEM_EXIT_COMMAND_TXT
  512. Sänder avslutningskommando till modemet...
  513. ; Sending modem exit command...
  514. ;
  515. MSG_DIALPANEL_SENDING_MODEM_INIT_COMMAND_TXT
  516. Sänder initieringskommando till modemet...
  517. ; Sending modem init command...
  518. ;
  519. MSG_DIALPANEL_ERROR_SENDING_MODEM_COMMAND_TXT
  520. Fel under sändning till modemet!
  521. ; Error sending modem command!
  522. ;
  523. MSG_DIALPANEL_ATTEMPT_OF_TXT
  524. %ld av %ld
  525. ; %ld of %ld
  526. ;
  527. MSG_DIALPANEL_DIAL_ATTEMPT_TIMEOUT_TXT
  528. Tiden ute under uppringningsförsök.
  529. ; Dial attempt timeout.
  530. ;
  531. MSG_DIALPANEL_REDIAL_DELAY_TXT
  532. Väntar på återuppringning...
  533. ; Redial delay...
  534. ;
  535. MSG_DIALPANEL_WAITING_TXT
  536. Väntar.
  537. ; Waiting.
  538. ;
  539. MSG_DIALPANEL_LINE_IS_BUSY_TXT
  540. Linjen är upptagen.
  541. ; Line is busy.
  542. ;
  543. MSG_DIALPANEL_NO_DIALTONE_TXT
  544. Fick ingen kopplingston.
  545. ; No dialtone detected.
  546. ;
  547. MSG_DIALPANEL_INCOMING_VOICE_CALL_TXT
  548. Inkommande röstsamtal.
  549. ; Incoming voice call.
  550. ;
  551. MSG_DIALPANEL_CONNECTION_ESTABLISHED_TXT
  552. Förbindelse upprättad.
  553. ; Connection established.
  554. ;
  555. MSG_DIALPANEL_MAXIMUM_NUMBER_OF_DIAL_RETRIES_TXT
  556. Maximalt antal uppkopplingsförsök gjorda.
  557. ; Maximum number of dial retries reached.
  558. ;
  559. MSG_DIALPANEL_DIALING_LIST_IS_EMPTY_TXT
  560. Uppringningslistan är tom!
  561. ; Dialing list is empty!
  562. ;
  563. MSG_DIALPANEL_CONNECTED_TO_1_TXT
  564. Uppkopplad mot \"%s\" (%s).
  565. ; Connected to \"%s\" (%s).
  566. ;
  567. MSG_DIALPANEL_CONNECTED_TO_2_TXT
  568. Uppkopplad mot %s.
  569. ; Connected to %s.
  570. ;
  571. MSG_DIALPANEL_CAPTURE_NAME_TXT
  572. Loggning
  573. ; Capture
  574. ;
  575. MSG_DIALPANEL_ABORTING_TXT
  576. Avbryter...
  577. ; Aborting...
  578. ;
  579. MSG_DIALPANEL_FILE_CREATED_TXT
  580. \n(Loggning startad till fil %s)\n\n
  581. ; \n(File capture started %s)\n\n
  582. ;
  583. MSG_EMULATIONPANEL_STANDARD_MODE_TXT
  584. Standardläge
  585. ; Standard mode
  586. ;
  587. MSG_EMULATIONPANEL_APPLICATION_MODE_TXT
  588. Applikationsläge
  589. ; Application mode
  590. ;
  591. MSG_EMULATIONPANEL_NORMAL_SCALE_TXT
  592. Normal skala
  593. ; Normal scale
  594. ;
  595. MSG_EMULATIONPANEL_HALF_WIDTH_TXT
  596. Halva bredden
  597. ; Half width
  598. ;
  599. MSG_EMULATIONPANEL_JUMP_TXT
  600. Hoppande
  601. ; Jump
  602. ;
  603. MSG_EMULATIONPANEL_SMOOTH_TXT
  604. Jämn
  605. ; Smooth
  606. ;
  607. MSG_EMULATIONPANEL_CURSOR_KEYS_GAD
  608. Markörtangenter
  609. ; Cursor keys
  610. ;
  611. MSG_EMULATIONPANEL_NUMERIC_KEYPAD_GAD
  612. Numreriskt tangentbord
  613. ; Numeric keypad
  614. ;
  615. MSG_EMULATIONPANEL_WRAP_CURSOR_MOVES_GAD
  616. Fortsätt markörflyttningar på nästa rad
  617. ; Wrap cursor moves
  618. ;
  619. MSG_EMULATIONPANEL_WRAP_CHARACTERS_GAD
  620. Fortsätt tecken på nästa rad
  621. ; Wrap characters
  622. ;
  623. MSG_EMULATIONPANEL_CLS_RESETS_CURSOR_GAD
  624. `CLS' återställer markörposition
  625. ; `CLS' resets cursor position
  626. ;
  627. MSG_EMULATIONPANEL_INSERT_MODE_GAD
  628. Insättningsläge
  629. ; Insert mode
  630. ;
  631. MSG_EMULATIONPANEL_NEW_LINE_MODE_GAD
  632. Nyradsläge
  633. ; New-line mode
  634. ;
  635. MSG_EMULATIONPANEL_FONT_SCALE_GAD
  636. Typsnittsskala
  637. ; Font scale
  638. ;
  639. MSG_EMULATIONPANEL_SMOOTH_SCROLLING_GAD
  640. Rullning
  641. ; Scrolling
  642. ;
  643. MSG_EMULATIONPANEL_DESTRUCTIVE_BACKSPACE_GAD
  644. Destruktiv `Backspace'
  645. ; Destructive backspace
  646. ;
  647. MSG_EMULATIONPANEL_SWAP_BS_AND_DEL_GAD
  648. Byt `Backspace' och `Del' tangenterna
  649. ; Swap `Backspace' and `Del' keys
  650. ;
  651. MSG_EMULATIONPANEL_PRINTER_CONTROL_GAD
  652. Skrivarkontroll påslagen
  653. ; Printer control enabled
  654. ;
  655. MSG_EMULATIONPANEL_ANSWERBACK_MESSAGE_GAD
  656. `Answerback'-meddelande
  657. ; Answerback message
  658. ;
  659. MSG_EMULATIONPANEL_EMULATION_PREFERENCES_TXT
  660. Emuleringsinställningar
  661. ; Emulation parameters
  662. ;
  663. MSG_FASTMACROPANEL_MACRO_LIST_GAD
  664. Makrolista
  665. ; Macro list
  666. ;
  667. MSG_FASTMACROPANEL_MACRO_GAD
  668. Makro
  669. ; Macro
  670. ;
  671. MSG_FASTMACROPANEL_MACRO_TEXT_GAD
  672. Makrotext
  673. ; Macro text
  674. ;
  675. MSG_FASTMACROPANEL_TOP_GAD
  676. Överst
  677. ; Top
  678. ;
  679. MSG_FASTMACROPANEL_UP_GAD
  680. Upp
  681. ; Up
  682. ;
  683. MSG_FASTMACROPANEL_DOWN_GAD
  684. Ner
  685. ; Down
  686. ;
  687. MSG_FASTMACROPANEL_END_GAD
  688. Underst
  689. ; End
  690. ;
  691. MSG_FASTMACROPANEL_NEW_GAD
  692. Ny
  693. ; New
  694. ;
  695. MSG_FASTMACROPANEL_FAST_MACRO_PREFERENCES_TXT
  696. Snabb!-makroinställningar
  697. ; Fast! macro settings
  698. ;
  699. MSG_FASTMACROPANEL_UNNAMED_TXT
  700. «Namnlös»
  701. ; «Unnamed»
  702. ;
  703. MSG_FASTMACROPANEL_LOAD_FAST_MACRO_SETTINGS_TXT
  704. Ladda snabb!-makroinställningar
  705. ; Load fast! macro settings
  706. ;
  707. MSG_FASTMACROPANEL_COULD_NOT_LOAD_FAST_MACRO_SETTINGS_TXT
  708. Kunde inte ladda snabb!-makroinställningar\n\"%s\"!
  709. ; Could not load fast! macro settings\n\"%s\"!
  710. ;
  711. MSG_FASTMACROPANEL_SAVE_FAST_MACRO_SETTINGS_TXT
  712. Spara snabb!-makroinställningar
  713. ; Save fast! macro settings
  714. ;
  715. MSG_FASTMACROPANEL_COULD_NOT_SAVE_FAST_MACRO_SETTINGS_TXT
  716. Kunde inte spara snabb!-makroinställningar\n\"%s\"!
  717. ; Could not save fast! macro settings\n\"%s\"!
  718. ;
  719. MSG_FASTMACROS_FAST_MACROS_TXT
  720. Snabb!-makron
  721. ; Fast! macros
  722. ;
  723. MSG_HOTKEYPANEL_TERM_SCREEN_TO_FRONT_GAD
  724. Flytta fram term-skärmen
  725. ; term screen to front
  726. ;
  727. MSG_HOTKEYPANEL_BUFFER_SCREEN_TO_FRONT_GAD
  728. Flytta fram bufferskärmen
  729. ; Buffer screen to front
  730. ;
  731. MSG_HOTKEYPANEL_SKIP_DIAL_ENTRY_GAD
  732. Hoppa över uppringningsförsök
  733. ; Skip dial entry
  734. ;
  735. MSG_HOTKEYPANEL_ABORT_AREXX_GAD
  736. Avbryt ARexx-kommando
  737. ; Abort ARexx command
  738. ;
  739. MSG_HOTKEYPANEL_COMMODITY_PRIORITY_GAD
  740. Commodity-prioritet
  741. ; Commodity priority
  742. ;
  743. MSG_HOTKEYPANEL_HOTKEYS_ENABLED_GAD
  744. Direktval påslagna
  745. ; Hotkeys enabled
  746. ;
  747. MSG_HOTKEYPANEL_HOTKEY_PREFERENCES_TXT
  748. Direktvalsinställningar
  749. ; Hotkey settings
  750. ;
  751. MSG_HOTKEYPANEL_LOAD_HOTKEYS_TXT
  752. Ladda direktval
  753. ; Load hotkeys
  754. ;
  755. MSG_HOTKEYPANEL_COULD_NOT_LOAD_HOTKEYS_TXT
  756. Kunde inte ladda direktval\n\"%s\"!
  757. ; Could not load hotkeys\n\"%s\"!
  758. ;
  759. MSG_HOTKEYPANEL_SAVE_HOTKEYS_TXT
  760. Spara direktval
  761. ; Save hotkeys
  762. ;
  763. MSG_HOTKEYPANEL_COULD_NOT_SAVE_HOTKEYS_TXT
  764. Kunde inte spara direktval\n\"%s\"!
  765. ; Could not save hotkeys\n\"%s\"!
  766. ;
  767. MSG_IMPORTPANEL_REPLACE_RATES_GAD
  768. Ersätt taxor
  769. ; Replace rates
  770. ;
  771. MSG_IMPORTPANEL_APPEND_RATES_GAD
  772. Lägg till taxor
  773. ; Append rates
  774. ;
  775. MSG_IMPORTPANEL_IMPORT_RATES_TXT
  776. Importera taxor
  777. ; Import rates
  778. ;
  779. MSG_MACROPANEL_NONE_TXT
  780. Ingen
  781. ; None
  782. ;
  783. MSG_MACROPANEL_SHIFT_TXT
  784. Shift
  785. ; Shift
  786. ;
  787. MSG_MACROPANEL_ALTERNATE_TXT
  788. Alt
  789. ; Alternate
  790. ;
  791. MSG_MACROPANEL_CONTROL_TXT
  792. Ctrl
  793. ; Control
  794. ;
  795. MSG_MACROPANEL_KEY_MODIFIER_GAD
  796. Modifierare
  797. ; Key modifier
  798. ;
  799. MSG_MACROPANEL_MACRO_PREFERENCES_TXT
  800. Inställningar för funktionstangenter
  801. ; Function key settings
  802. ;
  803. MSG_MACROPANEL_LOAD_MACRO_KEYS_TXT
  804. Ladda funktionstangenter
  805. ; Load function keys
  806. ;
  807. MSG_MACROPANEL_COULD_NOT_LOAD_MACRO_KEYS_TXT
  808. Kunde inte ladda funktionstangenter\n\"%s\"!
  809. ; Could not load function keys\n\"%s\"!
  810. ;
  811. MSG_MACROPANEL_SAVE_MACRO_KEYS_TXT
  812. Spara funktionstangenter
  813. ; Save function keys
  814. ;
  815. MSG_MACROPANEL_COULD_NOT_SAVE_MACRO_KEYS_TXT
  816. Kunde inte spara funktionstangenter\n\"%s\"!
  817. ; Could not save function keys\n\"%s\"!
  818. ;
  819. MSG_MISCPANEL_IDENTIFY_IGNORE_TXT
  820. Ingen
  821. ; Ignore
  822. ;
  823. MSG_MISCPANEL_IDENTIFY_FILETYPE_TXT
  824. Filtyp
  825. ; File type
  826. ;
  827. MSG_MISCPANEL_IDENTIFY_SOURCE_TXT
  828. Källa och tid
  829. ; Source and time
  830. ;
  831. MSG_MISCPANEL_PROGRAM_PRIORITY_GAD
  832. Programprioritet
  833. ; Program priority
  834. ;
  835. MSG_MISCPANEL_BACKUP_CONFIGURATION_GAD
  836. Säkerhetskopiera konfigurationen
  837. ; Backup configuration
  838. ;
  839. MSG_MISCPANEL_SHOW_FAST_MACROS_GAD
  840. Visa snabb!-makron
  841. ; Show fast! macros
  842. ;
  843. MSG_MISCPANEL_RELEASE_SERIAL_DEVICE_GAD
  844. Släpp serieporten vid ikonifiering
  845. ; Release serial device when iconified
  846. ;
  847. MSG_MISCPANEL_OVERRIDE_TRANSFER_PATH_GAD
  848. Upphäv sökväg för överföringar
  849. ; Override transfer path
  850. ;
  851. MSG_MISCPANEL_USE_AUTO_UPLOAD_PANEL_GAD
  852. Använd automatisk uppladdning
  853. ; Use auto upload panel
  854. ;
  855. MSG_MISCPANEL_SET_ARCHIVED_BIT_GAD
  856. Sätt arkivbiten
  857. ; Set `archived' bit
  858. ;
  859. MSG_MISCPANEL_TRANSFER_ICONS_GAD
  860. Överför symboler
  861. ; Transfer file icons
  862. ;
  863. MSG_MISCPANEL_TRANSFER_METER_GAD
  864. Effektivitetsmätare
  865. ; Transfer performance meter
  866. ;
  867. MSG_MISCPANEL_CREATE_ICONS_GAD
  868. Skapa symboler
  869. ; Create icons
  870. ;
  871. MSG_MISCPANEL_IDENTIFY_FILES_GAD
  872. Filkommentar
  873. ; File comment
  874. ;
  875. MSG_MISCPANEL_SIMPLE_IO_GAD
  876. Enkel fil-I/O
  877. ; Simple file I/O
  878. ;
  879. MSG_MISCPANEL_MISCELLANEOUS_PREFERENCES_TXT
  880. Diverse inställningar
  881. ; Miscellaneous settings
  882. ;
  883. MSG_MODEMPANEL_MODEM_INIT_STRING_GAD
  884. Initiering
  885. ; Modem init command
  886. ;
  887. MSG_MODEMPANEL_MODEM_EXIT_STRING_GAD
  888. Avslutning
  889. ; Modem exit command
  890. ;
  891. MSG_MODEMPANEL_MODEM_HANGUP_STRING_GAD
  892. `Lägg på'
  893. ; Hang up command
  894. ;
  895. MSG_MODEMPANEL_NO_CARRIER_STRING_GAD
  896. `No carrier'
  897. ; `No carrier' message
  898. ;
  899. MSG_MODEMPANEL_NO_DIALTONE_STRING_GAD
  900. `No dialtone'
  901. ; `No dialtone' message
  902. ;
  903. MSG_MODEMPANEL_CONNECT_STRING_GAD
  904. `Connect'
  905. ; `Connect' message
  906. ;
  907. MSG_MODEMPANEL_VOICE_STRING_GAD
  908. `Voice'
  909. ; `Voice' message
  910. ;
  911. MSG_MODEMPANEL_RING_STRING_GAD
  912. `Ring'
  913. ; `Ring' message
  914. ;
  915. MSG_MODEMPANEL_BUSY_STRING_GAD
  916. `Busy'
  917. ; `Busy' message
  918. ;
  919. MSG_MODEMPANEL_OK_STRING_GAD
  920. `Ok'
  921. ; `Ok' message
  922. ;
  923. MSG_MODEMPANEL_ERROR_STRING_GAD
  924. `Error'
  925. ; `Error' message
  926. ;
  927. MSG_MODEMPANEL_DIAL_PREFIX_GAD
  928. Prefix
  929. ; Dial prefix
  930. ;
  931. MSG_MODEMPANEL_DIAL_SUFFIX_GAD
  932. Suffix
  933. ; Dial suffix
  934. ;
  935. MSG_MODEMPANEL_REDIAL_DELAY_GAD
  936. Väntetid
  937. ; Redial delay
  938. ;
  939. MSG_MODEMPANEL_DIAL_RETRIES_GAD
  940. Försök
  941. ; Dial retries
  942. ;
  943. MSG_MODEMPANEL_DIAL_TIMEOUT_GAD
  944. Tidsbegränsning
  945. ; Dial timeout
  946. ;
  947. MSG_MODEMPANEL_REDIAL_AFTER_HANGUP_GAD
  948. Återuppringning efter samtal
  949. ; Redial after hang up
  950. ;
  951. MSG_MODEMPANEL_CONNECT_AUTO_BAUD_GAD
  952. Auto-baud
  953. ; Connect auto-baud
  954. ;
  955. MSG_MODEMPANEL_DROP_DTR_ON_HANGUP_GAD
  956. Släpp DTR efter samtal
  957. ; Drop DTR on hang up
  958. ;
  959. MSG_MODEMPANEL_NOCARRIER_IS_BUSY_GAD
  960. `NO CARRIER' = `BUSY'
  961. ; `NO CARRIER' = `BUSY'
  962. ;
  963. MSG_MODEMPANEL_CONNECTION_LIMIT_GAD
  964. Tidsbegränsning
  965. ; Connect limit
  966. ;
  967. MSG_MODEMPANEL_LIMIT_MACRO_GAD
  968. Makro vid begränsning
  969. ; Limit macro
  970. ;
  971. MSG_MODEMPANEL_TIME_TO_CONNECT_GAD
  972. Tid
  973. ; Time to connnect
  974. ;
  975. MSG_MODEMPANEL_MODEM_PREFERENCES_TXT
  976. Modeminställningar
  977. ; Modem settings
  978. ;
  979. MSG_PACKET_PROJECT_MEN
  980. Arkiv
  981. ; Project
  982. ;
  983. MSG_PACKET_LOAD_HISTORY_MEN
  984. O\0Ladda historia...
  985. ; O\0Load history...
  986. ;
  987. MSG_PACKET_SAVE_HISTORY_MEN
  988. S\0Spara historia
  989. ; S\0Save history as...
  990. ;
  991. MSG_PACKET_CLEAR_HISTORY_MEN
  992. R\0Rensa historia
  993. ; K\0Clear history
  994. ;
  995. MSG_PACKET_OTHER_WINDOW_MEN
  996. -\0Andra fönstret
  997. ; -\0Other window
  998. ;
  999. MSG_PACKET_TOGGLE_ECHO_MEN
  1000. .\0Visa utmatning
  1001. ; .\0Show output
  1002. ;
  1003. MSG_PACKET_QUIT_MEN
  1004. Q\0Avsluta
  1005. ; Q\0Quit
  1006. ;
  1007. MSG_PACKET_LOAD_HISTORY_TXT
  1008. Ladda historia
  1009. ; Load history
  1010. ;
  1011. MSG_PACKET_PACKET_WINDOW_STILL_HOLDS_LINES_TXT
  1012. Pakethistorian innehåller fortfarande\n%ld rader, vill du fortsätta?
  1013. ; The packet history still holds %ld\nlines, do you wish to continue?
  1014. ;
  1015. MSG_PACKET_DISCARD_APPEND_CANCEL_TXT
  1016. Radera historia|Lägg till historia|Avbryt
  1017. ; Discard history|Append history|Cancel
  1018. ;
  1019. MSG_PACKET_NOTHING_IN_THE_BUFFER_TXT
  1020. Det finns ingenting i\npakethistorian just nu.
  1021. ; There is nothing in the\npacket history right now.
  1022. ;
  1023. MSG_PACKET_SAVE_HISTORY_TXT
  1024. Spara historia
  1025. ; Save history
  1026. ;
  1027. MSG_PASSWORDUSERPANEL_PASSWORD_GAD
  1028. Lösenord
  1029. ; Password
  1030. ;
  1031. MSG_PASSWORDUSERPANEL_USER_NAME_GAD
  1032. Användarnamn
  1033. ; User name
  1034. ;
  1035. MSG_PASSWORDUSERPANEL_PASSWORD_AND_USER_NAME_TXT
  1036. Användarnamn och lösenord
  1037. ; User name and password
  1038. ;
  1039. MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_ASCII_UPLOAD_PATH_TXT
  1040. Välj förvald sökväg för ASCII-uppladdning
  1041. ; Select default ASCII upload path
  1042. ;
  1043. MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_ASCII_DOWNLOAD_PATH_TXT
  1044. Välj förvald sökväg för ASCII-nedladdning
  1045. ; Select default ASCII download path
  1046. ;
  1047. MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_TEXT_UPLOAD_PATH_TXT
  1048. Välj förvald sökväg för textuppladdning
  1049. ; Select default text upload path
  1050. ;
  1051. MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_TEXT_DOWNLOAD_PATH_TXT
  1052. Välj förvald sökväg för textnedladdning
  1053. ; Select default text download path
  1054. ;
  1055. MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_BINARY_UPLOAD_PATH_TXT
  1056. Välj förvald sökväg för binäruppladdning
  1057. ; Select default binary upload path
  1058. ;
  1059. MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_BINARY_DOWNLOAD_PATH_TXT
  1060. Välj förvald sökväg för binärnedladdning
  1061. ; Select default binary download path
  1062. ;
  1063. MSG_PATHPANEL_SELECT_CONFIG_STORAGE_DIR_TXT
  1064. Välj låda att spara konfigurationen i
  1065. ; Select config storage directory
  1066. ;
  1067. MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_TEXT_EDITOR_TXT
  1068. Välj förvald textredigerare
  1069. ; Select default text editor
  1070. ;
  1071. MSG_PATHPANEL_SELECT_HELP_FILE_TXT
  1072. Välj fil för direkthjälp
  1073. ; Select `term' help text file
  1074. ;
  1075. MSG_PATHPANEL_DEFAULT_ASCII_UPLOAD_PATH_GAD
  1076. Förvald sökväg för ASCII-uppladdning
  1077. ; Default ASCII upload path
  1078. ;
  1079. MSG_PATHPANEL_DEFAULT_ASCII_DOWNLOAD_PATH_GAD
  1080. Förvald sökväg för ASCII-nedladdning
  1081. ; Default ASCII download path
  1082. ;
  1083. MSG_PATHPANEL_DEFAULT_TEXT_UPLOAD_PATH_GAD
  1084. Förvald sökväg för textuppladdning
  1085. ; Default text upload path
  1086. ;
  1087. MSG_PATHPANEL_DEFAULT_TEXT_DOWNLOAD_PATH_GAD
  1088. Förvald sökväg för textnedladdning
  1089. ; Default text download path
  1090. ;
  1091. MSG_PATHPANEL_DEFAULT_BINARY_UPLOAD_PATH_GAD
  1092. Förvald sökväg för binäruppladdning
  1093. ; Default binary upload path
  1094. ;
  1095. MSG_PATHPANEL_DEFAULT_BINARY_DOWNLOAD_PATH_GAD
  1096. Förvald sökväg för binärnedladdning
  1097. ; Default binary download path
  1098. ;
  1099. MSG_PATHPANEL_CONFIGURATION_STORAGE_DIR_GAD
  1100. Låda att spara konfigurationen i
  1101. ; Configuration storage directory
  1102. ;
  1103. MSG_PATHPANEL_DEFAULT_TEXT_EDITOR_GAD
  1104. Förvald textredigerare
  1105. ; Default text editor
  1106. ;
  1107. MSG_PATHPANEL_HELP_TEXT_FILE_GAD
  1108. Fil för direkthjälp
  1109. ; `term' help text file
  1110. ;
  1111. MSG_PATHPANEL_PATH_PREFERENCES_TXT
  1112. Sökvägsinställningar
  1113. ; Paths settings
  1114. ;
  1115. MSG_PHONEPANEL_SERIAL_TXT
  1116. Seriell...
  1117. ; Serial...
  1118. ;
  1119. MSG_PHONEPANEL_MODEM_TXT
  1120. Modem...
  1121. ; Modem...
  1122. ;
  1123. MSG_PHONEPANEL_SCREEN_TXT
  1124. Skärm...
  1125. ; Screen...
  1126. ;
  1127. MSG_PHONEPANEL_TERMINAL_TXT
  1128. Terminal...
  1129. ; Terminal...
  1130. ;
  1131. MSG_PHONEPANEL_EMULATION_TXT
  1132. Emulering...
  1133. ; Emulation...
  1134. ;
  1135. MSG_PHONEPANEL_CLIPBOARD_TXT
  1136. Urklipp...
  1137. ; Clipboard...
  1138. ;
  1139. MSG_PHONEPANEL_CAPTURE_TXT
  1140. Loggning...
  1141. ; Capture...
  1142. ;
  1143. MSG_PHONEPANEL_COMMANDS_TXT
  1144. Kommandon...
  1145. ; Commands...
  1146. ;
  1147. MSG_PHONEPANEL_MISCELLANEOUS_TXT
  1148. Diverse...
  1149. ; Misc...
  1150. ;
  1151. MSG_PHONEPANEL_PATHS_TXT
  1152. Sökvägar...
  1153. ; Paths...
  1154. ;
  1155. MSG_PHONEPANEL_TRANSFER_TXT
  1156. Överföring...
  1157. ; Transfer...
  1158. ;
  1159. MSG_PHONEPANEL_TRANSLATION_TXT
  1160. Översättning...
  1161. ; Translations...
  1162. ;
  1163. MSG_PHONEPANEL_KEYBOARD_MACROS_TXT
  1164. Funktionstangenter...
  1165. ; Function keys...
  1166. ;
  1167. MSG_PHONEPANEL_CURSOR_KEYS_TXT
  1168. Markörtangenter...
  1169. ; Cursor keys...
  1170. ;
  1171. MSG_PHONEPANEL_FAST_MACROS_TXT
  1172. Snabb!-makron...
  1173. ; Fast! macros...
  1174. ;
  1175. MSG_PHONEPANEL_PASSWORD_USER_TXT
  1176. Användare/lösenord...
  1177. ; User/Password...
  1178. ;
  1179. MSG_PHONEPANEL_RATES_TXT
  1180. Kostnader...
  1181. ; Rates...
  1182. ;
  1183. MSG_PHONEPANEL_PHONE_NUMBER_GAD
  1184. Telefonnummer
  1185. ; Phone number
  1186. ;
  1187. MSG_PHONEPANEL_COMMENT_GAD
  1188. Kommentar
  1189. ; Comment
  1190. ;
  1191. MSG_PHONEPANEL_BBS_NAME_GAD
  1192. BBS-namn
  1193. ; BBS name
  1194. ;
  1195. MSG_PHONEPANEL_QUICK_MENU_GAD
  1196. Snabbmeny
  1197. ; Quick menu
  1198. ;
  1199. MSG_PHONEPANEL_PRINT_GAD
  1200. Skriv ut
  1201. ; Print
  1202. ;
  1203. MSG_PHONEPANEL_CLEAR_LIST_GAD
  1204. Rensa lista
  1205. ; Clear list
  1206. ;
  1207. MSG_PHONEPANEL_NEW_ENTRY_GAD
  1208. Ny
  1209. ; New entry
  1210. ;
  1211. MSG_PHONEPANEL_REMOVE_ENTRY_GAD
  1212. Radera
  1213. ; Remove entry
  1214. ;
  1215. MSG_PHONEPANEL_LOAD_LIST_GAD
  1216. Ladda
  1217. ; Load
  1218. ;
  1219. MSG_PHONEPANEL_SAVE_LIST_GAD
  1220. Spara
  1221. ; Save
  1222. ;
  1223. MSG_PHONEPANEL_SORT_LIST_GAD
  1224. Sortera
  1225. ; Sort
  1226. ;
  1227. MSG_PHONEPANEL_CLONE_ENTRY_GAD
  1228. Duplicera
  1229. ; Clone entry
  1230. ;
  1231. MSG_PHONEPANEL_DIAL_LIST_GAD
  1232. Ring upp
  1233. ; Dial
  1234. ;
  1235. MSG_PHONEPANEL_COPY_CONFIG_GAD
  1236. Kopiera konf.
  1237. ; Copy config
  1238. ;
  1239. MSG_PHONEPANEL_USE_ENTRY_GAD
  1240. Använd
  1241. ; Use entry
  1242. ;
  1243. MSG_PHONEPANEL_SET_PASSWORT_GAD
  1244. Lösenord
  1245. ; Password
  1246. ;
  1247. MSG_PHONEPANEL_SETTINGS_TXT
  1248. Inställningar
  1249. ; Settings
  1250. ;
  1251. MSG_PHONEPANEL_PHONEBOOK_TXT
  1252. Telefonlista
  1253. ; Phonebook
  1254. ;
  1255. MSG_PHONEPANEL_PHONE_ENTRY_IN_USE_TXT
  1256. Den här posten används forfarande;\nför att radera den måste du lägga på luren.
  1257. ; This  phonebook  entry  is still in use;\nto remove it, hang up the line first.
  1258. ;
  1259. MSG_PHONEPANEL_PHONE_ENTRY_IN_USE_EDIT_TXT
  1260. Den här posten används fortfarande;\nför att redigera den måste du lägga på luren.
  1261. ; This  phonebook  entry  is still in use;\nto edit it, hang up the line first.
  1262. ;
  1263. MSG_PHONEPANEL_PHONE_ENTRY_IN_USE_LOAD_TXT
  1264. En av posterna används fortfarande;\nför att kunna ladda in en ny lista\nmåste du lägga på luren.
  1265. ; One of the phonebook entries is still in\nuse;  to  load  a new phonebook, hang up\nthe line first.
  1266. ;
  1267. MSG_PHONEPANEL_LOAD_PHONEBOOK_TXT
  1268. Ladda telefonlista
  1269. ; Load phonebook
  1270. ;
  1271. MSG_PHONEPANEL_COULD_NOT_LOAD_PHONEBOOK_TXT
  1272. Kunde inte ladda telefonlista\n\"%s\"!
  1273. ; Could not load phonebook\n\"%s\"!
  1274. ;
  1275. MSG_PHONEPANEL_SAVE_PHONEBOOK_TXT
  1276. Spara telefonlista
  1277. ; Save phonebook
  1278. ;
  1279. MSG_PHONEPANEL_COULD_NOT_CREATE_TXT
  1280. Kunde inte spara telefonlista\n\"%s\"!
  1281. ; Could not create phonebook\n\"%s\"!
  1282. ;
  1283. MSG_PHONEPANEL_PLEASE_ENTER_PASSWORD_TXT
  1284. Ange lösenord
  1285. ; Please enter access password
  1286. ;
  1287. MSG_PHONEPANEL_PLEASE_REPEAT_PASSWORD_TXT
  1288. Repetera lösenord
  1289. ; Please repeat access password
  1290. ;
  1291. MSG_PHONEPANEL_ERROR_ENTERING_PASSWORD_TXT
  1292. Lösenorden är ej identiska, avbryter.
  1293. ; Passwords are not identical, aborting.
  1294. ;
  1295. MSG_PHONEPANEL_SELECT_TRANSLATION_TXT
  1296. Välj översättningstabell
  1297. ; Select translation table
  1298. ;
  1299. MSG_PHONEPANEL_SELECT_KEYBOARD_MACROS_TXT
  1300. Välj funktionstangenter
  1301. ; Select function keys
  1302. ;
  1303. MSG_PHONEPANEL_SELECT_CURSOR_KEYS_TXT
  1304. Välj markörtangenter
  1305. ; Select cursor keys
  1306. ;
  1307. MSG_PHONEPANEL_SELECT_FAST_MACROS_TXT
  1308. Välj snabb!-makron
  1309. ; Select fast! macros
  1310. ;
  1311. MSG_RATEPANEL_TIME_GAD
  1312. Tid
  1313. ; Time
  1314. ;
  1315. MSG_RATEPANEL_PAY_PER_UNIT_GAD
  1316. %s/markering
  1317. ; %s/unit
  1318. ;
  1319. MSG_RATEPANEL_SECONDS_PER_UNIT_GAD
  1320. Sek/markering
  1321. ; Seconds/unit
  1322. ;
  1323. MSG_RATEPANEL_FIRST_UNIT_GAD
  1324. Första markering
  1325. ; First unit
  1326. ;
  1327. MSG_RATEPANEL_FOLLOWING_UNITS_GAD
  1328. Följande markering(ar)
  1329. ; Following unit(s)
  1330. ;
  1331. MSG_RATEPANEL_DAYS_AND_DATES_GAD
  1332. Dagar och datum
  1333. ; Days and dates
  1334. ;
  1335. MSG_RATEPANEL_ADD_TIME_GAD
  1336. Ny tid
  1337. ; Add time
  1338. ;
  1339. MSG_RATEPANEL_REMOVE_TIME_GAD
  1340. Ta bort tid
  1341. ; Remove time
  1342. ;
  1343. MSG_RATEPANEL_EDIT_TIME_GAD
  1344. Redigera tid
  1345. ; Edit time
  1346. ;
  1347. MSG_RATEPANEL_ADD_DAYS_GAD
  1348. Ny(a) dag(ar)
  1349. ; Add day(s)
  1350. ;
  1351. MSG_RATEPANEL_ADD_DATE_GAD
  1352. Nytt datum
  1353. ; Add date
  1354. ;
  1355. MSG_RATEPANEL_IMPORT_GAD
  1356. Importera
  1357. ; Import
  1358. ;
  1359. MSG_RATEPANEL_EDIT_GAD
  1360. Redigera
  1361. ; Edit
  1362. ;
  1363. MSG_RATEPANEL_CLONE_GAD
  1364. Duplicera
  1365. ; Clone
  1366. ;
  1367. MSG_RATEPANEL_RATES_PREFERENCES_TXT
  1368. Kostnadsinställningar
  1369. ; Rates settings
  1370. ;
  1371. MSG_SCREENPANEL_STATUS_DISABLED_TXT
  1372. Ingen
  1373. ; Disabled
  1374. ;
  1375. MSG_SCREENPANEL_STATUS_STANDARD_TXT
  1376. Standard
  1377. ; Standard
  1378. ;
  1379. MSG_SCREENPANEL_STATUS_COMPACT_TXT
  1380. Kompakt
  1381. ; Compact
  1382. ;
  1383. MSG_SCREENPANEL_COLOUR_AMIGA_TXT
  1384. 4 färger (Amiga)
  1385. ; 4 Colours (Amiga)
  1386. ;
  1387. MSG_SCREENPANEL_COLOUR_8_TXT
  1388. 8 färger (ANSI)
  1389. ; 8 Colours (ANSI)
  1390. ;
  1391. MSG_SCREENPANEL_COLOUR_16_TXT
  1392. 16 färger (EGA)
  1393. ; 16 Colours (EGA)
  1394. ;
  1395. MSG_SCREENPANEL_COLOUR_MONO_TXT
  1396. 2 färger (monokrom)
  1397. ; 2 Colours (Monochrome)
  1398. ;
  1399. MSG_SCREENPANEL_TIME_ONLINETIME_TXT
  1400. Tid uppkopplad
  1401. ; Online time
  1402. ;
  1403. MSG_SCREENPANEL_TIME_ONLINECOST_TXT
  1404. Kostnad
  1405. ; Online cost
  1406. ;
  1407. MSG_SCREENPANEL_TIME_BOTH_TXT
  1408. Tid och kostnad
  1409. ; Time & cost
  1410. ;
  1411. MSG_SCREENPANEL_UNKNOWN_TXT
  1412. Okänd
  1413. ; Unknown
  1414. ;
  1415. MSG_SCREENPANEL_AVAILABLE_DISPLAY_MODES_GAD
  1416. Skärmlägen
  1417. ; Display modes
  1418. ;
  1419. MSG_SCREENPANEL_CURRENT_DISPLAY_MODE_GAD
  1420. Skärmläge
  1421. ; Display mode
  1422. ;
  1423. MSG_SCREENPANEL_COLOUR_GAD
  1424. Färg
  1425. ; Colour
  1426. ;
  1427. MSG_SCREENPANEL_EDIT_SCREEN_PALETTE_GAD
  1428. Palett
  1429. ; Palette
  1430. ;
  1431. MSG_SCREENPANEL_RED_GAD
  1432. Röd
  1433. ; Red
  1434. ;
  1435. MSG_SCREENPANEL_GREEN_GAD
  1436. Grön
  1437. ; Green
  1438. ;
  1439. MSG_SCREENPANEL_BLUE_GAD
  1440. Blå
  1441. ; Blue
  1442. ;
  1443. MSG_SCREENPANEL_USE_DEFAULT_TXT
  1444. Använd förvalda färger
  1445. ; Use default colours
  1446. ;
  1447. MSG_SCREENPANEL_SCREEN_FONT_GAD
  1448. Skärmtypsnitt
  1449. ; Screen font
  1450. ;
  1451. MSG_SCREENPANEL_SELECT_NEW_FONT_TXT
  1452. Välj nytt skärmtypsnitt
  1453. ; Select new screen font
  1454. ;
  1455. MSG_SCREENPANEL_MAKE_SCREEN_PUBLIC_GAD
  1456. Gör skärmen allmän
  1457. ; Make screen public
  1458. ;
  1459. MSG_SCREENPANEL_SHANGHAI_WINDOWS_GAD
  1460. `Shanghaia' fönster
  1461. ; `Shanghai' windows
  1462. ;
  1463. MSG_SCREENPANEL_BLINKING_GAD
  1464. Blinkande
  1465. ; Blinking
  1466. ;
  1467. MSG_SCREENPANEL_FASTER_LAYOUT_GAD
  1468. Snabb layout
  1469. ; Faster layout
  1470. ;
  1471. MSG_SCREENPANEL_SCREEN_TITLE_GAD
  1472. Skärmtitel
  1473. ; Screen title
  1474. ;
  1475. MSG_SCREENPANEL_USE_WORKBENCH_GAD
  1476. Använd allmän skärm
  1477. ; Use public screen
  1478. ;
  1479. MSG_SCREENPANEL_PUBSCREEN_NAME_GAD
  1480. Namn på allmän skärm
  1481. ; Public screen name
  1482. ;
  1483. MSG_SCREENPANEL_STATUS_LINE_GAD
  1484. Statusrad
  1485. ; Status line
  1486. ;
  1487. MSG_SCREENPANEL_ONLINE_TIME_GAD
  1488. Visa
  1489. ; Online display
  1490. ;
  1491. MSG_SCREENPANEL_SCREEN_PREFERENCES_TXT
  1492. Skärminställningar
  1493. ; Screen settings
  1494. ;
  1495. MSG_SERIAL_ERROR_ACCESSING_TXT
  1496. Kunde inte nå \"%s\", enhet %ld,\nfeltyp: %s
  1497. ; Error accessing \"%s\" unit %ld,\nerror type: %s
  1498. ;
  1499. MSG_SERIAL_DEVICE_IN_USE_TXT
  1500. \"%s\", enhet %ld används redan av\n\"%s\" och kunde inte öppnas
  1501. ; Device \"%s\" unit %ld is currently in use by\n\"%s\" and could not be opened
  1502. ;
  1503. MSG_SERIAL_NO_DSR_SIGNAL_TXT
  1504. Kunde inte upptäcka någon DSR-signal!
  1505. ; No DSR signal detected!
  1506. ;
  1507. MSG_SERIAL_RETRY_CANCEL_TXT
  1508. Försök igen|Avbryt
  1509. ; Retry|Cancel
  1510. ;
  1511. MSG_SERIAL_NO_DSR_SIGNAL_HANDSHAKING_DISABLED_TXT
  1512. Ingen DSR signal, RTS/CTS-handskakning har slagits av
  1513. ; No DSR signal present, RTS/CTS handshaking has been disabled
  1514. ;
  1515. MSG_SERIAL_FAILED_TO_CREATE_WRITE_PORT_TXT
  1516. Kunde inte skapa skrivport för den seriella drivrutinen
  1517. ; Failed to create serial driver write port
  1518. ;
  1519. MSG_SERIAL_ERROR_DEVBUSY_TXT
  1520. \"%s\" används redan
  1521. ; Device \"%s\" is currently busy
  1522. ;
  1523. MSG_SERIAL_ERROR_BAUDMISMATCH_TXT
  1524. Serieporten stöder inte önskad överföringshastighet
  1525. ; Device driver does not support desired baud rate
  1526. ;
  1527. MSG_SERIAL_ERROR_BUFERR_TXT
  1528. Serieporten kunde inte allokera ny buffer för läsning
  1529. ; Device driver could not allocate new read buffer
  1530. ;
  1531. MSG_SERIAL_ERROR_INVPARAM_TXT
  1532. Serieporten tar inte emot nuvarande inställningar
  1533. ; Device driver rejects current settings
  1534. ;
  1535. MSG_SERIAL_ERROR_LINEERR_TXT
  1536. Serieporten har upptäckt `hardware data overrun'
  1537. ; Device driver has detected hardware data-overrun
  1538. ;
  1539. MSG_SERIAL_ERROR_PARITYERR_TXT
  1540. Serieporten har upptäckt ett paritetsfel
  1541. ; Device driver has detected parity error
  1542. ;
  1543. MSG_SERIAL_ERROR_TIMERERR_TXT
  1544. Serieporten har upptäckt ett timeoutfel
  1545. ; Device driver has detected a timeout error
  1546. ;
  1547. MSG_SERIAL_ERROR_BUFOVERFLOW_TXT
  1548. Serieporten har upptäckt en full läsbuffer
  1549. ; Device driver has detected a read buffer overflow
  1550. ;
  1551. MSG_SERIAL_ERROR_NODSR_TXT
  1552. Serieporten kunde inte upptäcka någon DSR-signal
  1553. ; Device driver has failed to detect DSR signal
  1554. ;
  1555. MSG_SERIAL_ERROR_UNIT_BUSY_TXT
  1556. \"%s\", enhet %ld används redan
  1557. ; Device \"%s\", unit %ld is currently busy
  1558. ;
  1559. MSG_SERIAL_FAILED_TO_CREATE_READ_PORT_TXT
  1560. Kunde inte skapa läsport för den seriella drivrutinen
  1561. ; Failed to create serial driver read port
  1562. ;
  1563. MSG_SERIAL_NOT_ENOUGH_MEMORY_TXT
  1564. För lite minne för seriell buffer
  1565. ; Not enough memory for serial buffer
  1566. ;
  1567. MSG_SERIAL_OPENFAILURE_TXT
  1568. Kunde inte öppna \"%s\", enhet %ld
  1569. ; Failed to open \"%s\", unit %ld
  1570. ;
  1571. MSG_SERIALPANEL_SEVEN_BITS_TXT
  1572. Sju
  1573. ; Seven
  1574. ;
  1575. MSG_SERIALPANEL_EIGHT_BITS_TXT
  1576. Åtta
  1577. ; Eight
  1578. ;
  1579. MSG_SERIALPANEL_NO_PARITY_TXT
  1580. Ingen
  1581. ; None
  1582. ;
  1583. MSG_SERIALPANEL_EVEN_TXT
  1584. Jämn
  1585. ; Even
  1586. ;
  1587. MSG_SERIALPANEL_ODD_TXT
  1588. Udda
  1589. ; Odd
  1590. ;
  1591. MSG_SERIALPANEL_MARK_TXT
  1592. Mark
  1593. ; Mark
  1594. ;
  1595. MSG_SERIALPANEL_SPACE_TXT
  1596. Space
  1597. ; Space
  1598. ;
  1599. MSG_SERIALPANEL_ONE_BIT_TXT
  1600. En
  1601. ; One
  1602. ;
  1603. MSG_SERIALPANEL_TWO_BITS_TXT
  1604. Två
  1605. ; Two
  1606. ;
  1607. MSG_SERIALPANEL_HANDSHAKING_NONE_TXT
  1608. Ingen
  1609. ; None
  1610. ;
  1611. MSG_SERIALPANEL_HANDSHAKING_RTS_CTS_TXT
  1612. RTS/CTS
  1613. ; RTS/CTS
  1614. ;
  1615. MSG_SERIALPANEL_HANDSHAKING_RTS_CTS_DSR_TXT
  1616. RTS/CTS (DSR)
  1617. ; RTS/CTS (DSR)
  1618. ;
  1619. MSG_SERIALPANEL_DUPLEX_FULL_TXT
  1620. Full
  1621. ; Full
  1622. ;
  1623. MSG_SERIALPANEL_DUPLEX_HALF_TXT
  1624. Halv (lokal eko)
  1625. ; Half (local echo)
  1626. ;
  1627. MSG_SERIALPANEL_BAUD_RATE_GAD
  1628. Hastighet
  1629. ; Baud rate
  1630. ;
  1631. MSG_SERIALPANEL_BITS_PER_CHAR_GAD
  1632. Bitar/tecken
  1633. ; Bits/char
  1634. ;
  1635. MSG_SERIALPANEL_PARITY_GAD
  1636. Paritet
  1637. ; Parity
  1638. ;
  1639. MSG_SERIALPANEL_STOP_BITS_GAD
  1640. Stoppbitar
  1641. ; Stop bits
  1642. ;
  1643. MSG_SERIALPANEL_HANDSHAKING_GAD
  1644. Handskakning
  1645. ; Handshaking
  1646. ;
  1647. MSG_SERIALPANEL_DUPLEX_GAD
  1648. Duplex
  1649. ; Duplex
  1650. ;
  1651. MSG_SERIALPANEL_BUFFER_SIZE_GAD
  1652. Buffer
  1653. ; Buffer size
  1654. ;
  1655. MSG_SERIALPANEL_BREAK_LENGTH_GAD
  1656. Stopplängd (µs)
  1657. ; Break length (µs)
  1658. ;
  1659. MSG_SERIALPANEL_STRIP_BIT_8_GAD
  1660. Rensa bit 8
  1661. ; Strip bit 8
  1662. ;
  1663. MSG_SERIALPANEL_HIGH_SPEED_MODE_GAD
  1664. Höghastighetsläge
  1665. ; High-speed mode
  1666. ;
  1667. MSG_SERIALPANEL_CHECK_CARRIER_GAD
  1668. Kontrollera bärvåg
  1669. ; Check carrier
  1670. ;
  1671. MSG_SERIALPANEL_SHARED_ACCESS_GAD
  1672. Delad åtkomst
  1673. ; Shared access
  1674. ;
  1675. MSG_SERIALPANEL_XON_XOFF_GAD
  1676. xON/xOFF (^S/^Q)
  1677. ; xON/xOFF
  1678. ;
  1679. MSG_SERIALPANEL_PASS_XON_XOFF_THROUGH_GAD
  1680. Släpp igenom ^S/^Q
  1681. ; Pass xON/xOFF through
  1682. ;
  1683. MSG_SERIALPANEL_SERIAL_DEVICE_GAD
  1684. Seriell drivrutin
  1685. ; Serial device
  1686. ;
  1687. MSG_SERIALPANEL_DEVICE_UNIT_NUMBER_GAD
  1688. Enhetsnummer
  1689. ; Unit number
  1690. ;
  1691. MSG_SERIALPANEL_QUANTUM_GAD
  1692. Kvantum
  1693. ; Quantum
  1694. ;
  1695. MSG_SERIALPANEL_SELECT_DEVICE_TXT
  1696. Välj drivrutin
  1697. ; Select device
  1698. ;
  1699. MSG_SERIALPANEL_SERIAL_PREFERENCES_TXT
  1700. Seriella inställningar
  1701. ; Serial settings
  1702. ;
  1703. MSG_SPEECHPANEL_MALE_TXT
  1704. Manlig
  1705. ; Male
  1706. ;
  1707. MSG_SPEECHPANEL_FEMALE_TXT
  1708. Kvinlig
  1709. ; Female
  1710. ;
  1711. MSG_SPEECHPANEL_RATE_GAD
  1712. Hastighet (ord/min)
  1713. ; Rate (words/minute)
  1714. ;
  1715. MSG_SPEECHPANEL_PITCH_GAD
  1716. Tonhöjd (Hz)
  1717. ; Pitch (Hz)
  1718. ;
  1719. MSG_SPEECHPANEL_FREQUENCY_GAD
  1720. Frekvens (Hz)
  1721. ; Frequency (Hz)
  1722. ;
  1723. MSG_SPEECHPANEL_VOLUME_GAD
  1724. Volym
  1725. ; Volume
  1726. ;
  1727. MSG_SPEECHPANEL_SEX_GAD
  1728. Kön
  1729. ; Sex
  1730. ;
  1731. MSG_SPEECHPANEL_SPEECH_ENABLED_GAD
  1732. Tal påslaget
  1733. ; Speech enabled
  1734. ;
  1735. MSG_SPEECHPANEL_SPEAK_GAD
  1736. Tala!
  1737. ; Speak!
  1738. ;
  1739. MSG_SPEECHPANEL_SPEECH_PREFERENCES_TXT
  1740. Inställningar för tal
  1741. ; Speech settings
  1742. ;
  1743. MSG_SPEECHPANEL_LOAD_SPEECH_SETTINGS_TXT
  1744. Ladda inställningar för tal
  1745. ; Load speech settings
  1746. ;
  1747. MSG_SPEECHPANEL_COULD_NOT_LOAD_SPEECH_SETTINGS_TXT
  1748. Kunde inte ladda inställningar för tal\n\"%s\"!
  1749. ; Could not load speech settings\n\"%s\"!
  1750. ;
  1751. MSG_SPEECHPANEL_SAVE_SPEECH_SETTINGS_TXT
  1752. Spara inställningar för tal
  1753. ; Save speech settings
  1754. ;
  1755. MSG_SPEECHPANEL_COULD_NOT_SAVE_SPEECH_SETTINGS_TXT
  1756. Kunde inte spara inställningar för tal\n\"%s\"!
  1757. ; Could not save speech settings\n\"%s\"!
  1758. ;
  1759. MSG_SPEECHPANEL_THIS_IS_TERM_SPEAKING_TXT
  1760.  
  1761. ; This is term speaking.
  1762. ;
  1763. MSG_TRANSFERPANEL_NO_MESSAGE_TXT
  1764. «Ingen»
  1765. ; «None»
  1766. ;
  1767. MSG_TRANSFERPANEL_ABORT_ENTIRE_TRANSFER_GAD
  1768. Avbryt hela överföringen
  1769. ; Abort entire transfer
  1770. ;
  1771. MSG_TRANSFERPANEL_SKIP_CURRENT_FILE_GAD
  1772. Hoppa över aktuell fil
  1773. ; Skip current file
  1774. ;
  1775. MSG_TRANSFERPANEL_DATA_TRANSFERRED_GAD
  1776. Data överförd
  1777. ; Data transferred
  1778. ;
  1779. MSG_TRANSFERPANEL_TIME_TO_GO_GAD
  1780. Tid kvar
  1781. ; Time to go
  1782. ;
  1783. MSG_TRANSFERPANEL_PROTOCOL_TXT
  1784. Protokoll
  1785. ; Protocol
  1786. ;
  1787. MSG_TRANSFERPANEL_INFORMATION_GAD
  1788. Information
  1789. ; Information
  1790. ;
  1791. MSG_TRANSFERPANEL_FILE_TXT
  1792. Fil
  1793. ; File
  1794. ;
  1795. MSG_TRANSFERPANEL_NEXT_FILE_TXT
  1796. Nästa fil
  1797. ; Next file
  1798. ;
  1799. MSG_TRANSFERPANEL_SPACE_LEFT_TXT
  1800. Plats kvar
  1801. ; Space left
  1802. ;
  1803. MSG_TRANSFERPANEL_COMPLETION_TIME_TXT
  1804. Klar klockan
  1805. ; Completion time
  1806. ;
  1807. MSG_TRANSFERPANEL_FILE_SIZE_TXT
  1808. Filstorlek
  1809. ; File size
  1810. ;
  1811. MSG_TRANSFERPANEL_FILE_SIZE_TRANSFERRED_TXT
  1812. Bytes överförda
  1813. ; Bytes transferred
  1814. ;
  1815. MSG_TRANSFERPANEL_TOTAL_SIZE_TXT
  1816. Total storlek
  1817. ; Total size
  1818. ;
  1819. MSG_TRANSFERPANEL_TOTAL_SIZE_TRANSFERRED_TXT
  1820. Bytes överförda totalt
  1821. ; Total bytes transferred
  1822. ;
  1823. MSG_TRANSFERPANEL_FILES_TRANSFERRED_TXT
  1824. Filer överförda
  1825. ; Files transferred
  1826. ;
  1827. MSG_TRANSFERPANEL_BLOCKS_TRANSFERRED_TXT
  1828. Block överförda
  1829. ; Blocks transferred
  1830. ;
  1831. MSG_TRANSFERPANEL_ESTIMATED_TIME_TXT
  1832. Förväntad tid
  1833. ; Expected time
  1834. ;
  1835. MSG_TRANSFERPANEL_ELAPSED_TIME_TXT
  1836. Använd tid
  1837. ; Elapsed time
  1838. ;
  1839. MSG_TRANSFERPANEL_CHARACTERS_PER_SECOND_TXT
  1840. Tecken/sekund
  1841. ; Characters/second
  1842. ;
  1843. MSG_TRANSFERPANEL_CHARACTER_DELAY_TXT
  1844. Teckenfördröjning
  1845. ; Character delay
  1846. ;
  1847. MSG_TRANSFERPANEL_PACKET_DELAY_TXT
  1848. Paketfördröjning
  1849. ; Packet delay
  1850. ;
  1851. MSG_TRANSFERPANEL_PACKET_TYPE_TXT
  1852. Pakettyp
  1853. ; Packet type
  1854. ;
  1855. MSG_TRANSFERPANEL_BLOCK_CHECK_TYPE_TXT
  1856. Block-kontrolltyp
  1857. ; Block check type
  1858. ;
  1859. MSG_TRANSFERPANEL_BLOCK_SIZE_TXT
  1860. Blockstorlek
  1861. ; Block size
  1862. ;
  1863. MSG_TRANSFERPANEL_NUMBER_OF_ERRORS_TXT
  1864. Antal fel
  1865. ; Number of errors
  1866. ;
  1867. MSG_TRANSFERPANEL_NUMBER_OF_TIMEOUTS_TXT
  1868. Antal timeouts
  1869. ; Number of timeouts
  1870. ;
  1871. MSG_TRANSFERPANEL_NUMBER_TO_GO_PERCENT_TXT
  1872. %ld av %ld (%ld%%)
  1873. ; %ld of %ld (%ld%%)
  1874. ;
  1875. MSG_TRANSFERPANEL_NUMBER_PERCENT_TXT
  1876. %ld (%ld%%)
  1877. ; %ld (%ld%%)
  1878. ;
  1879. MSG_TRANSLATIONPANEL_CHARACTER_PAGE_GAD
  1880. Teckenuppsättning
  1881. ; Character page
  1882. ;
  1883. MSG_TRANSLATIONPANEL_CHARACTER_CODE_GAD
  1884. Teckenkod
  1885. ; Character code
  1886. ;
  1887. MSG_TRANSLATIONPANEL_SEND_CODE_AS_GAD
  1888. Sänd kod som
  1889. ; Send code as
  1890. ;
  1891. MSG_TRANSLATIONPANEL_RECEIVE_CODE_AS_GAD
  1892. Ta emot kod som
  1893. ; Receive code as
  1894. ;
  1895. MSG_TRANSLATIONPANEL_CHARACTER_CODE_TRANSLATION_TXT
  1896. Teckenkodsöversättning
  1897. ; Character code translation
  1898. ;
  1899. MSG_TRANSLATIONPANEL_CHARACTER_TABLE_TXT
  1900. Teckentabell
  1901. ; Character table
  1902. ;
  1903. MSG_TRANSLATIONPANEL_LOAD_TRANSLATION_TABLES_TXT
  1904. Ladda översättningstabeller
  1905. ; Load translation tables
  1906. ;
  1907. MSG_TRANSLATIONPANEL_COULD_NOT_LOAD_TRANSLATION_TABLES_TXT
  1908. Kunde inte ladda översättningstabell\n\"%s\"!
  1909. ; Could not load translation tables \"%s\"!
  1910. ;
  1911. MSG_TRANSLATIONPANEL_SAVE_TRANSLATION_TABLES_TXT
  1912. Spara översättningstabeller
  1913. ; Save translation tables
  1914. ;
  1915. MSG_TRANSLATIONPANEL_COULD_NOT_SAVE_TRANSLATION_TABLES_TXT
  1916. Kunde inte spara översättningstabell\n\"%s\"!
  1917. ; Could not save translation tables \"%s\"!
  1918. ;
  1919. MSG_UPLOADPANEL_SELECT_ZMODEM_UPLOAD_TYPE_GAD
  1920. Välj typ av ZModem-uppladdning:
  1921. ; Select ZModem upload type:
  1922. ;
  1923. MSG_UPLOADPANEL_TEXT_UPLOAD_GAD
  1924. Textuppladdning
  1925. ; Text upload
  1926. ;
  1927. MSG_UPLOADPANEL_BINARY_UPLOAD_GAD
  1928. Binäruppladdning
  1929. ; Binary upload
  1930. ;
  1931. MSG_UPLOADPANEL_IGNORE_GAD
  1932. Ignorera
  1933. ; Ignore
  1934. ;
  1935. MSG_UPLOADPANEL_UPLOAD_TYPE_TXT
  1936. Uppladdningstyp
  1937. ; Upload type
  1938. ;
  1939. MSG_TERMAUX_STANDARD_FONT_TXT
  1940. Standard
  1941. ; Standard
  1942. ;
  1943. MSG_TERMAUX_IBM_FONT_TXT
  1944. IBM®
  1945. ; IBM®
  1946. ;
  1947. MSG_TERMAUX_ANSI_VT102_TXT
  1948. ANSI/VT220
  1949. ; ANSI/VT220
  1950. ;
  1951. MSG_TERMAUX_ATOMIC_TXT
  1952. Atomic
  1953. ; Atomic
  1954. ;
  1955. MSG_TERMAUX_TTY_TXT
  1956. TTY
  1957. ; TTY
  1958. ;
  1959. MSG_TERMAUX_EXTERNAL_TXT
  1960. Extern
  1961. ; External
  1962. ;
  1963. MSG_TERMAUX_HEX_TXT
  1964. Hex
  1965. ; Hex
  1966. ;
  1967. MSG_TERMAUX_NONE_TXT
  1968. Ingen
  1969. ; None
  1970. ;
  1971. MSG_TERMAUX_EVEN_TXT
  1972. Jämn
  1973. ; Even
  1974. ;
  1975. MSG_TERMAUX_ODD_TXT
  1976. Udda
  1977. ; Odd
  1978. ;
  1979. MSG_TERMAUX_MARK_TXT
  1980. Mark
  1981. ; Mark
  1982. ;
  1983. MSG_TERMAUX_SPACE_TXT
  1984. Space
  1985. ; Space
  1986. ;
  1987. MSG_TERMAUX_READY_TXT
  1988. Färdig
  1989. ; Ready
  1990. ;
  1991. MSG_TERMAUX_HOLDING_TXT
  1992. Väntar
  1993. ; Holding
  1994. ;
  1995. MSG_TERMAUX_DIALING_TXT
  1996. Ringer
  1997. ; Dialing
  1998. ;
  1999. MSG_TERMAUX_UPLOAD_TXT
  2000. Uppladdning
  2001. ; Upload
  2002. ;
  2003. MSG_TERMAUX_DOWNLOAD_TXT
  2004. Nedladdning
  2005. ; Download
  2006. ;
  2007. MSG_TERMAUX_BREAKING_TXT
  2008. Bryter
  2009. ; Breaking
  2010. ;
  2011. MSG_TERMAUX_HANG_UP_TXT
  2012. Lägger på
  2013. ; Hang Up
  2014. ;
  2015. MSG_TERMAUX_RECORD_TXT
  2016. Spelar in
  2017. ; Recording
  2018. ;
  2019. MSG_TERMAUX_RECORD_LINE_TXT
  2020. Spelar in
  2021. ; Rec.line
  2022. ;
  2023. MSG_TERMAUX_DATE_TIME_ACTION_TXT
  2024. Datum     Tid      Händelse\n--------- -------- ----------------------------------------\n
  2025. ; Date      Time     Action\n--------- -------- ----------------------------------------\n
  2026. ;
  2027. MSG_TERMAUX_LOAD_FILE_TXT
  2028. Välj fil
  2029. ; Select file
  2030. ;
  2031. MSG_TERMAUX_COMMAND_HAS_TERMINATED_TXT
  2032. \nKommandot \"%s\" har avslutats med kod %ld, %ld.\n
  2033. ; \nCommand \"%s\" has terminated with code %ld, %ld.\n
  2034. ;
  2035. MSG_TERMAUX_CARRIER_LOST_COST_TXT
  2036. Tappat kontakten (kostnad %s).
  2037. ; Carrier lost (cost %s).
  2038. ;
  2039. MSG_TERMAUX_CARRIER_LOST_TXT
  2040. Tappat kontakten.
  2041. ; Carrier lost.
  2042. ;
  2043. MSG_TERMAUX_TERM_REQUEST_TXT
  2044. Meddelande
  2045. ; term Request
  2046. ;
  2047. MSG_TERMBUFFER_PROJECT_MEN
  2048. Arkiv
  2049. ; Project
  2050. ;
  2051. MSG_TERMBUFFER_SEARCH_MEN
  2052. S\0Sök...
  2053. ; S\0Search...
  2054. ;
  2055. MSG_TERMBUFFER_REPEAT_SEARCH_MEN
  2056. R\0Sök igen
  2057. ; R\0Repeat search
  2058. ;
  2059. MSG_TERMBUFFER_GO_TO_MAIN_SCREEN_MEN
  2060. B\0Gå till huvudskärm
  2061. ; B\0Go to main screen
  2062. ;
  2063. MSG_TERMBUFFER_CLEAR_BUFFER_MEN
  2064. K\0Rensa buffer
  2065. ; K\0Clear buffer
  2066. ;
  2067. MSG_TERMBUFFER_CLOSE_BUFFER_MEN
  2068. J\0Stäng buffer
  2069. ; J\0Close buffer
  2070. ;
  2071. MSG_TERMBUFFER_QUIT_MEN
  2072. Q\0Avsluta
  2073. ; Q\0Quit
  2074. ;
  2075. MSG_TERMBUFFER_EDIT_MEN
  2076. Redigera
  2077. ; Edit
  2078. ;
  2079. MSG_TERMBUFFER_COPY_MEN
  2080. C\0Kopiera
  2081. ; C\0Copy
  2082. ;
  2083. MSG_TERMBUFFER_PASTE_MEN
  2084. V\0Klistra in
  2085. ; V\0Paste
  2086. ;
  2087. MSG_TERMBUFFER_CLEAR_MEN
  2088. Rensa
  2089. ; Clear
  2090. ;
  2091. MSG_TERMBUFFER_ENTER_SEARCH_STRING_TXT
  2092. Ange söktext
  2093. ; Enter search text
  2094. ;
  2095. MSG_TERMBUFFER_SEARCH_FORWARD_TXT
  2096. Sök framåt?
  2097. ; Search forward?
  2098. ;
  2099. MSG_TERMBUFFER_TERM_BUFFER_TXT
  2100. term-buffer
  2101. ; term buffer
  2102. ;
  2103. MSG_TERMBUFFER_DID_NOT_FIND_TXT
  2104. Kunde inte hitta \"%s\".
  2105. ; Did not find \"%s\".
  2106. ;
  2107. MSG_TERMBUFFER_BUFFER_STILL_HOLDS_LINES_TXT
  2108. Buffer innehåller fortfarande %ld rader,\nvill du kasta bort dem?
  2109. ; The buffer still holds %ld lines,\ndo you wish to discard them?
  2110. ;
  2111. MSG_TERMINALPANEL_BELL_IGNORE_TXT
  2112. Ignorera
  2113. ; Ignore
  2114. ;
  2115. MSG_TERMINALPANEL_BELL_VISUAL_TXT
  2116. Visuell
  2117. ; Visual
  2118. ;
  2119. MSG_TERMINALPANEL_BELL_AUDIBLE_TXT
  2120. Ljudlig
  2121. ; Audible
  2122. ;
  2123. MSG_TERMINALPANEL_BELL_BOTH_TXT
  2124. Visuell & ljudlig
  2125. ; Visual & audible
  2126. ;
  2127. MSG_TERMINALPANEL_BELL_DEFAULT_TXT
  2128. Systemets förvalda
  2129. ; System default
  2130. ;
  2131. MSG_TERMINALPANEL_ALERT_NONE_TXT
  2132. Ingen
  2133. ; None
  2134. ;
  2135. MSG_TERMINALPANEL_ALERT_SIGNAL_TXT
  2136. Klocka
  2137. ; Bell
  2138. ;
  2139. MSG_TERMINALPANEL_ALERT_SCREEN_TXT
  2140. Skärm
  2141. ; Screen
  2142. ;
  2143. MSG_TERMINALPANEL_ALERT_SIGNAL_SCREEN_TXT
  2144. Klocka & skärm
  2145. ; Bell & Screen
  2146. ;
  2147. MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_ANSI_VT102_TXT
  2148. ANSI/VT220
  2149. ; ANSI/VT220
  2150. ;
  2151. MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_ATOMIC_TXT
  2152. Atomic
  2153. ; Atomic
  2154. ;
  2155. MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_TTY_TXT
  2156. TTY
  2157. ; TTY
  2158. ;
  2159. MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_EXTERNAL_TXT
  2160. Extern
  2161. ; External
  2162. ;
  2163. MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_HEX_TXT
  2164. Hex
  2165. ; Hex
  2166. ;
  2167. MSG_TERMINALPANEL_FONT_STANDARD_TXT
  2168. Standard
  2169. ; Standard
  2170. ;
  2171. MSG_TERMINALPANEL_FONT_PC_STYLE_TXT
  2172. IBM® PC style
  2173. ; IBM® PC style
  2174. ;
  2175. MSG_TERMINALPANEL_FONT_PC_RAW
  2176. IBM® PC style (raw)
  2177. ; IBM® PC style (raw)
  2178. ;
  2179. MSG_TERMINALPANEL_DOCR_IGNORE_TXT
  2180. Ignorera
  2181. ; Ignore
  2182. ;
  2183. MSG_TERMINALPANEL_DOCR_AS_CR_TXT
  2184. Som CR
  2185. ; As CR
  2186. ;
  2187. MSG_TERMINALPANEL_DOCR_AS_CR_LF_TXT
  2188. Som CR+LF
  2189. ; As CR+LF
  2190. ;
  2191. MSG_TERMINALPANEL_DOLF_IGNORE_TXT
  2192. Ignorera
  2193. ; Ignore
  2194. ;
  2195. MSG_TERMINALPANEL_DOLF_AS_LF_TXT
  2196. Som LF
  2197. ; As LF
  2198. ;
  2199. MSG_TERMINALPANEL_DOLF_AS_LF_CR_TXT
  2200. Som LF+CR
  2201. ; As LF+CR
  2202. ;
  2203. MSG_TERMINALPANEL_BELL_GAD
  2204. Klocka
  2205. ; Bell
  2206. ;
  2207. MSG_TERMINALPANEL_ALERT_GAD
  2208. Påminnelse
  2209. ; Alert
  2210. ;
  2211. MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_GAD
  2212. Emulering
  2213. ; Emulation
  2214. ;
  2215. MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_NAME_GAD
  2216. Namn
  2217. ; Emulation name
  2218. ;
  2219. MSG_TERMINALPANEL_FONT_GAD
  2220. Typsnitt
  2221. ; Font
  2222. ;
  2223. MSG_TERMINALPANEL_TEXT_FONT_GAD
  2224. Typsnitt för text
  2225. ; Text font
  2226. ;
  2227. MSG_TERMINALPANEL_SELECT_NEW_TEXT_GAD
  2228. Välj nytt typsnitt för text
  2229. ; Select new text font
  2230. ;
  2231. MSG_TERMINALPANEL_SEND_CR_GAD
  2232. Sänd CR
  2233. ; Send CR
  2234. ;
  2235. MSG_TERMINALPANEL_SEND_LF_GAD
  2236. Sänd LF
  2237. ; Send LF
  2238. ;
  2239. MSG_TERMINALPANEL_RECEIVE_CR_GAD
  2240. Ta emot CR
  2241. ; Receive CR
  2242. ;
  2243. MSG_TERMINALPANEL_RECEIVE_LF_GAD
  2244. Ta emot LF
  2245. ; Receive LF
  2246. ;
  2247. MSG_TERMINALPANEL_NUMCOLUMNS_GAD
  2248. Kolumner
  2249. ; Columns
  2250. ;
  2251. MSG_TERMINALPANEL_NUMLINES_GAD
  2252. Rader
  2253. ; Lines
  2254. ;
  2255. MSG_TERMINALPANEL_KEYMAP_FILE_GAD
  2256. Tangentbordslayout
  2257. ; Keymap file
  2258. ;
  2259. MSG_TERMINALPANEL_BEEP_SOUND_FILE_GAD
  2260. Klockans ljudfil
  2261. ; Bell sound file
  2262. ;
  2263. MSG_TERMINALPANEL_SELECT_EMULATOR_TXT
  2264. Välj emuleringsbibliotek
  2265. ; Select emulation library
  2266. ;
  2267. MSG_TERMINALPANEL_SELECT_KEYMAP_TXT
  2268. Välj tangentbordslayout
  2269. ; Select keymap file
  2270. ;
  2271. MSG_TERMINALPANEL_SELECT_BEEP_SOUND_TXT
  2272. Välj ljudfil för klockan
  2273. ; Select bell sound file
  2274. ;
  2275. MSG_TERMINALPANEL_MAXIMUM_TXT
  2276. «Max»
  2277. ; «Maximum»
  2278. ;
  2279. MSG_TERMINALPANEL_TERMINAL_PREFERENCES_TXT
  2280. Terminalinställningar
  2281. ; Terminal settings
  2282. ;
  2283. MSG_TERMINFO_INFOTEXT1_TXT
  2284. `term' © Upphovsrätt 1990-94 av Olaf `Olsen' Barthel
  2285. ; `term' © Copyright 1990-94 by Olaf `Olsen' Barthel
  2286. ;
  2287. MSG_TERMINFO_INFOTEXT2_TXT
  2288. Alla rättigheter reserverade
  2289. ; All rights reserved
  2290. ;
  2291. MSG_TERMINFO_INFOTEXT3_TXT
  2292. \0
  2293. ;
  2294. ;
  2295. MSG_TERMINFO_INFOTEXT4_TXT
  2296. Om du tycker om detta program och använder det ofta vill
  2297. ; If you like this program and use it frequently the author
  2298. ;
  2299. MSG_TERMINFO_INFOTEXT5_TXT
  2300. författaren att du sänder honom en gåva av vilket slag som
  2301. ; wants you to send him a gift of any kind which you suppose
  2302. ;
  2303. MSG_TERMINFO_INFOTEXT6_TXT
  2304. helst som du tycker är lagom `betalning' för `term' -- Tack!
  2305. ; will do as a `payment' for `term' -- thank you!
  2306. ;
  2307. MSG_TERMINFO_INFOTEXT7_TXT
  2308. \0
  2309. ;
  2310. ;
  2311. MSG_TERMINFO_INFOTEXT8_TXT
  2312. Vanlig post:
  2313. ; Standard mail:
  2314. ;
  2315. MSG_TERMINFO_INFOTEXT9_TXT
  2316. \0
  2317. ;
  2318. ;
  2319. MSG_TERMINFO_INFOTEXT10_TXT
  2320. Brabeckstrasse 35
  2321. ; Brabeckstrasse 35
  2322. ;
  2323. MSG_TERMINFO_INFOTEXT11_TXT
  2324. D-30559 Hannover
  2325. ; D-30559 Hannover
  2326. ;
  2327. MSG_TERMINFO_INFOTEXT12_TXT
  2328. Tyskland
  2329. ; Federal Republic of Germany
  2330. ;
  2331. MSG_TERMINFO_INFOTEXT13_TXT
  2332. \0
  2333. ;
  2334. ;
  2335. MSG_TERMINFO_INFOTEXT14_TXT
  2336. Elektronisk post:
  2337. ; Electronic mail:
  2338. ;
  2339. MSG_TERMINFO_INFOTEXT15_TXT
  2340. \0
  2341. ;
  2342. ;
  2343. MSG_TERMINFO_INFOTEXT16_TXT
  2344. olsen@sourcery.han.de
  2345. ; olsen@sourcery.han.de
  2346. ;
  2347. MSG_TERMINFO_CONTINUE_TXT
  2348. Fortsätt
  2349. ; Continue
  2350. ;
  2351. MSG_TERMINFO_WELCOME_TO_TERM_TXT
  2352. Välkommen till term.
  2353. ; Welcome to term.
  2354. ;
  2355. MSG_TERMINIT_UNABLE_TO_OPEN_FONT_TXT
  2356. Kunde inte öppna användartypsnitt.
  2357. ; Unable to open user font.
  2358. ;
  2359. MSG_TERMINIT_UNABLE_TO_OPEN_TEXT_TXT
  2360. Kunde inte öppna typsnitt för text.
  2361. ; Unable to open text font.
  2362. ;
  2363. MSG_TERMINIT_SCREENTITLE_TXT
  2364. %s %s(%s) · Namn på skärm: \"%s\"
  2365. ; %s %s(%s) · Screen name \"%s\"
  2366. ;
  2367. MSG_TERMINIT_SCREEN_ID_ALREADY_IN_USE_TXT
  2368. SkärmID används redan
  2369. ; Screen ID already in use
  2370. ;
  2371. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_SCREEN_TXT
  2372. Kunde inte öppna skärmen
  2373. ; Failed to open screen
  2374. ;
  2375. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_FONT_SCALING_INFO_TXT
  2376. Kunde inte skapa skalningsinformation för typsnittet
  2377. ; Failed to create font scaling info
  2378. ;
  2379. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OBTAIN_VISUAL_INFO_TXT
  2380. Kunde inte få tag på visuell information
  2381. ; Failed to obtain visual info
  2382. ;
  2383. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_WINDOW_TXT
  2384. Kunde inte öppna fönster
  2385. ; Failed to open window
  2386. ;
  2387. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_CLIP_REGION_TXT
  2388. Kunde inte skapa klippregion
  2389. ; Failed to create clip region
  2390. ;
  2391. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_STATUS_WINDOW_TXT
  2392. Kunde inte öppna statusfönster
  2393. ; Failed to open status window
  2394. ;
  2395. MSG_TERMINIT_UNABLE_TO_CREATE_SCREEN_RASTER_TXT
  2396. Kunde inte skapa raster för skärmen
  2397. ; Unable to create screen raster
  2398. ;
  2399. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_SCROLLING_SUPPORT_INFO_TXT
  2400. Kunde inte skapa rullningsinformation
  2401. ; Failed to create scrolling support info
  2402. ;
  2403. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_MENUS_TXT
  2404. Kunde inte skapa menyer
  2405. ; Failed to create menus
  2406. ;
  2407. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_LAYOUT_MENUS_TXT
  2408. Kunde inte göra menylayout
  2409. ; Failed to layout menus
  2410. ;
  2411. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_GET_CLIP_SIGNAL_TXT
  2412. Kunde inte få signal för kommunikation med urklipp.
  2413. ; Failed to get clipboard notification signal.
  2414. ;
  2415. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_GET_CHECK_SIGNAL_TXT
  2416. Kunde inte få signal för seriell kommunikation.
  2417. ; Failed to get serial notification signal.
  2418. ;
  2419. MSG_TERMINIT_UNABLE_TO_CREATE_STATUS_TASK_TXT
  2420. Kunde inte skapa statusprocess
  2421. ; Unable to create status task
  2422. ;
  2423. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_EMULATION_LIBRARY_TXT
  2424. Kunde inte öppna terminalens emuleringsbibliotek\n\"%s\", använder förvalda värden.
  2425. ; Failed to open terminal emulation\nlibrary \"%s\", resetting to defaults.
  2426. ;
  2427. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_INTUITION_LIBRARY_TXT
  2428. Kunde inte öppna intuition.library
  2429. ; Failed to open intuition.library
  2430. ;
  2431. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_GRAPHICS_LIBRARY_TXT
  2432. Kunde inte öppna graphics.library
  2433. ; Failed to open graphics.library
  2434. ;
  2435. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_UTILITY_LIBRARY_TXT
  2436. Kunde inte öppna utility.library
  2437. ; Failed to open utility.library
  2438. ;
  2439. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_GADTOOLS_LIBRARY_TXT
  2440. Kunde inte öppna gadtools.library
  2441. ; Failed to open gadtools.library
  2442. ;
  2443. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_ASL_LIBRARY_TXT
  2444. Kunde inte öppna asl.library
  2445. ; Failed to open asl.library
  2446. ;
  2447. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_IFFPARSE_LIBRARY_TXT
  2448. Kunde inte öppna iffparse.library
  2449. ; Failed to open iffparse.library
  2450. ;
  2451. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_COMMODITIES_LIBRARY_TXT
  2452. Kunde inte öppna commodities.library
  2453. ; Failed to open commodities.library
  2454. ;
  2455. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_LAYERS_LIBRARY_TXT
  2456. Kunde inte öppna layers.library
  2457. ; Failed to open layers.library
  2458. ;
  2459. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_DISKFONT_LIBRARY_TXT
  2460. Kunde inte öppna diskfont.library
  2461. ; Failed to open diskfont.library
  2462. ;
  2463. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_OFFSET_TABLES_TXT
  2464. Kunde inte skapa offsettabeller
  2465. ; Failed to create offset tables
  2466. ;
  2467. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OBTAIN_SCREEN_DRAWINFO_TXT
  2468. Kunde inte få information för att rita skärmen
  2469. ; Failed to obtain screen drawing information
  2470. ;
  2471. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_STATUS_GADGET_TXT
  2472. Kunde inte skapa statusdisplay
  2473. ; Failed to create status display
  2474. ;
  2475. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_GET_DEFAULT_PUBLIC_SCREEN_TXT
  2476. Kunde inte hitta förvald allmän skärm
  2477. ; Failed to find default public screen
  2478. ;
  2479. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_PRIMARY_CONFIG_TXT
  2480. Kunde inte allokera primär konfigurationsbuffer
  2481. ; Failed to allocate primary configuration buffer
  2482. ;
  2483. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_SECONDARY_CONFIG_TXT
  2484. Kunde inte allokera sekundär konfigurationsbuffer
  2485. ; Failed to allocate secondary configuration buffer
  2486. ;
  2487. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_CONSOLE_REQUEST_TXT
  2488. Kunde inte allokera konsollstruktur
  2489. ; Failed to allocate console request
  2490. ;
  2491. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_CONSOLE_DEVICE_TXT
  2492. Kunde inte öppna console.device
  2493. ; Failed to open console.device
  2494. ;
  2495. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_INPUTEVENT_TXT
  2496. Kunde inte allokera InputEvent
  2497. ; Failed to allocate InputEvent
  2498. ;
  2499. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_MACROKEYS_TXT
  2500. Kunde inte allokera makrotangenter
  2501. ; Failed to allocate macro keys
  2502. ;
  2503. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_CURSORKEYS_TXT
  2504. Kunde inte allokera markörtangenter
  2505. ; Failed to allocate cursor keys
  2506. ;
  2507. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_REQUESTER_DATA_TXT
  2508. Kunde inte allokera data för dialogrutor
  2509. ; Failed to allocate requester data
  2510. ;
  2511. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_SEQUENCE_ATTENTION_INFO_TXT
  2512. Kunde inte skapa `sequence attention' information
  2513. ; Failed to create sequence attention info
  2514. ;
  2515. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_AUDIO_DEVICE_TXT
  2516. Kunde inte öppna audio.device
  2517. ; Failed to open audio.device
  2518. ;
  2519. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_IOREQUEST_TXT
  2520. Kunde inte skapa `iorequest'
  2521. ; Failed to create iorequest
  2522. ;
  2523. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_TIMER_DEVICE_TXT
  2524. Kunde inte öppna timer.device
  2525. ; Failed to open timer.device
  2526. ;
  2527. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_CLIPBOARD_SERVER_TXT
  2528. Kunde inte skapa hanterare för urklipp
  2529. ; Failed to create clipboard server
  2530. ;
  2531. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_GLOBAL_PORT_TXT
  2532. Kunde inte skapa global port
  2533. ; Failed to create global port
  2534. ;
  2535. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_VIEW_BUFFER_TXT
  2536. Kunde inte allokera `scrollback' buffer
  2537. ; Failed to allocate view buffer
  2538. ;
  2539. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_PROTOCOL_BUFFER_TXT
  2540. Kunde inte skapa protokollbuffer
  2541. ; Failed to create protocol buffer
  2542. ;
  2543. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_SEMAPHORE_TXT
  2544. Kunde inte allokera semafor
  2545. ; Failed to allocate semaphore
  2546. ;
  2547. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_MACRO_KEY_DATA_TXT
  2548. Kunde inte allokera data för makrotangenter
  2549. ; Failed to allocate macro key data
  2550. ;
  2551. MSG_TERMINIT_UNABLE_TO_CREATE_AREXX_PROCESS_TXT
  2552. Kunde inte skapa ARexx-process
  2553. ; Unable to create ARexx process
  2554. ;
  2555. MSG_TERMMAIN_LOGMSG_PROGRAM_STARTED_TXT
  2556. Session påbörjad (%s %s).
  2557. ; Start of session (%s %s).
  2558. ;
  2559. MSG_TERMMAIN_THIS_CALL_WILL_COST_YOU_TXT
  2560. \r\nDetta samtal kommer att kosta dig %s.\r\n\r\n
  2561. ; \r\nThis call will cost you %s.\r\n\r\n
  2562. ;
  2563. MSG_TERMMAIN_INCOMING_VOIC_CALL_TXT
  2564. \r\nInkommande röstsamtal (%s)!\r\n\r\n
  2565. ; \r\nIncoming voice call (%s)!\r\n\r\n
  2566. ;
  2567. MSG_TERMMAIN_SAY_INCOMING_VOICE_CALL_TXT
  2568. Inkomande röstsamtal.
  2569. ; Incoming voice call.
  2570. ;
  2571. MSG_TERMMAIN_INCOMING_CALL_TXT
  2572. \r\nInkommande samtal (%s)!\r\n\r\n
  2573. ; \r\nIncoming call (%s)!\r\n\r\n
  2574. ;
  2575. MSG_TERMMAIN_ICONIFY_IGNORE_QUIT_TXT
  2576. Ikonifiera|Ignorera|Avsluta `term'
  2577. ; Iconify|Ignore|Quit `term'
  2578. ;
  2579. MSG_TERMMAIN_ICONIFY_QUIT_TXT
  2580. Ikonifiera|Avsluta
  2581. ; Iconify|Quit
  2582. ;
  2583. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_ADD_APPLICATION_ICON_TXT
  2584. Kunde inte lägga till applikationssymbol\n(Är Workbench igång?).
  2585. ; Failed to add application icon\n(is Workbench running?).
  2586. ;
  2587. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_OPEN_TOOL_ICON_TXT
  2588. Kunde inte öppna verktygssymbol.
  2589. ; Failed to open tool icon.
  2590. ;
  2591. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_OPEN_ICON_LIBRARY_TXT
  2592. Kunde inte öppna icon.library.
  2593. ; Failed to open icon.library.
  2594. ;
  2595. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_OPEN_WORKBENCH_LIBRARY_TXT
  2596. Kunde inte öppna workbench.library.
  2597. ; Failed to open workbench.library.
  2598. ;
  2599. MSG_TERMMAIN_YOU_ARE_STILL_ONLINE_TXT
  2600. Amigan är fortfarande online. Återställning av\nserieporten kommer säkert att bryta uppkopplingen.\nVill du verkligen fortsätta?
  2601. ; The Amiga is still online, resetting the\nserial driver will most certainly cause\nthe connection to be lost. Do you really\nwish to continue?
  2602. ;
  2603. MSG_TERMMAIN_UNIT_RESET_AND_RELEASED_TXT
  2604. \"%s\" enhet Nº %ld har återställts och släppts.
  2605. ; \"%s\" unit Nº %ld has been reset and released.
  2606. ;
  2607. MSG_TERMMAIN_RETURN_QUIT_TXT
  2608. Återvänd till `term'|Avsluta `term'
  2609. ; Return to `term'|Quit `term'
  2610. ;
  2611. MSG_TERMMAIN_RETRY_IGNORE_QUIT_TXT
  2612. Försök igen|Ignorera|Avsluta `term'
  2613. ; Retry|Ignore|Quit `term'
  2614. ;
  2615. MSG_TERMMAIN_CANNOT_CLOSE_SCREEN_YET_TXT
  2616. Kan inte stänga skärmen än!
  2617. ; Cannot close screen yet!
  2618. ;
  2619. MSG_TERMMAIN_LOGMSG_PROGRAM_TERMINATED_TXT
  2620. Session avslutad.
  2621. ; End of session.
  2622. ;
  2623. MSG_TERMMAIN_BYE_BYE_TXT
  2624. Hej då!
  2625. ; Bye bye.
  2626. ;
  2627. MSG_TERMMAIN_OPEN_PREFERENCES_TXT
  2628. Ladda inställningar
  2629. ; Open settings
  2630. ;
  2631. MSG_TERMMAIN_SAVE_PREFERENCES_AS_TXT
  2632. Spara inställningar
  2633. ; Save settings
  2634. ;
  2635. MSG_TERMMAIN_ERROR_WRITING_PREFERENCES_TXT
  2636. Fel under skrivning av inställningar till\nfilen \"%s\"!
  2637. ; Error writing settings to\nfile \"%s\"!
  2638. ;
  2639. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_OPEN_PRINTER_TXT
  2640. Kunde inte öppna \"PRT:\"!
  2641. ; Failed to open device \"PRT:\"!
  2642. ;
  2643. MSG_TERMMAIN_NO_DATA_TO_PRINT_TXT
  2644. Skärmens raster är avslaget;\ndet finns ingen data att skriva ut.
  2645. ; The screen raster is currently disabled,\nthere is no data to be printed.
  2646. ;
  2647. MSG_TERMMAIN_REALLY_QUIT_TXT
  2648. Vill du verkligen avsluta `term'?
  2649. ; Do you really want to quit `term'?
  2650. ;
  2651. MSG_TERMMAIN_SET_CONSOLE_WINDOW_TXT
  2652. Ange konsollfönster
  2653. ; Set console window
  2654. ;
  2655. MSG_TERMMAIN_ENTER_AMIGADOS_COMMAND_TXT
  2656. Ange AmigaDOS-kommando
  2657. ; Enter AmigaDOS command
  2658. ;
  2659. MSG_TERMMAIN_ENTER_AREXX_COMMAND_TXT
  2660. Ange ARexx-kommando
  2661. ; Enter ARexx command
  2662. ;
  2663. MSG_TERMMAIN_UNABLE_TO_CREATE_BUFFER_TASK_TXT
  2664. Kunde inte skapa bufferprocess!
  2665. ; Unable to create buffer task!
  2666. ;
  2667. MSG_TERMMAIN_LOAD_BUFFER_TXT
  2668. Ladda buffer
  2669. ; Load buffer
  2670. ;
  2671. MSG_TERMMAIN_BUFFER_STILL_HOLDS_LINES_TXT
  2672. Skärmbufferten innehåller fortfarande %ld\nrader, vill du fortsätta?
  2673. ; The display buffer still holds %ld\nlines, do you wish to continue?
  2674. ;
  2675. MSG_TERMMAIN_DISCARD_APPPEND_CANCEL_TXT
  2676. Radera buffer|Lägg till buffer|Avbryt
  2677. ; Discard buffer|Append buffer|Cancel
  2678. ;
  2679. MSG_TERMMAIN_SAVE_BUFFER_TXT
  2680. Spara buffer
  2681. ; Save buffer
  2682. ;
  2683. MSG_TERMMAIN_CAPTURE_TO_DISK_TXT
  2684. Välj capturefil
  2685. ; Select capture file
  2686. ;
  2687. MSG_TERMMAIN_ERROR_OPENING_PRINTER_TXT
  2688. Kunde inte öppna \"%s\"!
  2689. ; Error opening device \"%s\"!
  2690. ;
  2691. MSG_TERMMAIN_ENTER_NAME_OF_EDITOR_TO_USE_TXT
  2692. Ange namnet på den textredigerare du vill använda
  2693. ; Enter the name of the editor to use
  2694. ;
  2695. MSG_TERMMAIN_EDIT_AND_TRANSFER_FILE_TXT
  2696. Redigera & ladda upp textfil
  2697. ; Edit & upload text file
  2698. ;
  2699. MSG_TERMMAIN_EDIT_TXT
  2700. Redigera
  2701. ; Edit
  2702. ;
  2703. MSG_TERMMAIN_TRANSFER_FILE_AS_TXT
  2704. Överför filen \"%s\" som...
  2705. ; Transfer the file \"%s\" as...
  2706. ;
  2707. MSG_TERMMAIN_ASCII_UPLOAD_CANCEL_TXT
  2708. ASCII-uppladdning|Textuppladdning|Avbryt
  2709. ; ASCII upload|Text upload|Cancel
  2710. ;
  2711. MSG_TERMMAIN_TRANSFER_FILES_AS_TXT
  2712. Överför filerna som...
  2713. ; Transfer the files as...
  2714. ;
  2715. MSG_TERMMAIN_BINARY_UPLOAD_CANCEL_TXT
  2716. Binäruppladdning|Textuppladdning|Avbryt
  2717. ; Binary upload|Text upload|Cancel
  2718. ;
  2719. MSG_TERMMAIN_WAITING_TXT
  2720. Väntar...
  2721. ; Waiting...
  2722. ;
  2723. MSG_TERMMAIN_ENTER_PHONE_NUMBER_TXT
  2724. Ange telefonnummer
  2725. ; Enter phone number
  2726. ;
  2727. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_REOPEN_UNIT_TXT
  2728. `term' har problem:\nKunde inte öppna \"%s\", enhet %ld igen!
  2729. ; `term' has a problem:\nFailed to reopen \"%s\", unit %ld!
  2730. ;
  2731. MSG_TERMMAIN_IGNORE_QUIT_TXT
  2732. Ignorera|Avsluta `term'
  2733. ; Ignore|Quit `term'
  2734. ;
  2735. MSG_TERMMAIN_LOGMSG_HANG_UP_TXT
  2736. Lade på luren.
  2737. ; Hung up the line.
  2738. ;
  2739. MSG_TERMMAIN_SAVE_SCREEN_IFF_TXT
  2740. Spara skärmen som bild
  2741. ; Save screen as picture
  2742. ;
  2743. MSG_TERMMAIN_SAVE_SCREEN_ASCII_TXT
  2744. Spara skärmen som text
  2745. ; Save screen as text
  2746. ;
  2747. MSG_TERMMAIN_EMULATION_PREFERENCES_TXT
  2748. Emuleringsinställningar
  2749. ; Emulation settings
  2750. ;
  2751. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_OPEN_SOUND_TXT
  2752. Kunde inte öppna ljudet \"%s\"!
  2753. ; Failed to open sound \"%s\"!
  2754. ;
  2755. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_SET_UP_HOTKEYS_TXT
  2756. Kunde inte initiera direktval (stavfel?).
  2757. ; Failed to set up hotkeys (spelling mistake?).
  2758. ;
  2759. MSG_TERMPHONE_NO_COMMENT_TXT
  2760. «Ingen kommentar»
  2761. ; «No comment»
  2762. ;
  2763. MSG_TERMPHONE_STANDARD_SETTINGS_TXT
  2764. » Standardinställning
  2765. ;        » Standard settings
  2766. ;
  2767. MSG_TERMPHONE_DAYS_TXT
  2768. Dag(ar) » %s
  2769. ; Day(s) » %s
  2770. ;
  2771. MSG_TERMPHONE_JAN_TXT
  2772. Jan
  2773. ; Jan
  2774. ;
  2775. MSG_TERMPHONE_FEB_TXT
  2776. Feb
  2777. ; Feb
  2778. ;
  2779. MSG_TERMPHONE_MAR_TXT
  2780. Mar
  2781. ; Mar
  2782. ;
  2783. MSG_TERMPHONE_APR_TXT
  2784. Apr
  2785. ; Apr
  2786. ;
  2787. MSG_TERMPHONE_MAY_TXT
  2788. Maj
  2789. ; May
  2790. ;
  2791. MSG_TERMPHONE_JUN_TXT
  2792. Jun
  2793. ; Jun
  2794. ;
  2795. MSG_TERMPHONE_JUL_TXT
  2796. Jul
  2797. ; Jul
  2798. ;
  2799. MSG_TERMPHONE_AUG_TXT
  2800. Aug
  2801. ; Aug
  2802. ;
  2803. MSG_TERMPHONE_SEP_TXT
  2804. Sep
  2805. ; Sep
  2806. ;
  2807. MSG_TERMPHONE_OCT_TXT
  2808. Okt
  2809. ; Oct
  2810. ;
  2811. MSG_TERMPHONE_NOV_TXT
  2812. Nov
  2813. ; Nov
  2814. ;
  2815. MSG_TERMPHONE_DEC_TXT
  2816. Dec
  2817. ; Dec
  2818. ;
  2819. MSG_TERMPHONE_UNUSED_ENTRY_TXT
  2820. «Namnlös post»
  2821. ; «Unnamed entry»
  2822. ;
  2823. MSG_TERMPHONE_WRONG_PASSWORD_TXT
  2824. Ledsen, fel lösenord. Filen\n\"%s\" kommer inte att laddas.
  2825. ; Sorry, wrong password, the file\n\"%s\" will not be loaded.
  2826. ;
  2827. MSG_TERMPICKFILE_SELECT_GAD
  2828. Välj...
  2829. ; Select...
  2830. ;
  2831. MSG_TERMPICKFILE_FILE_LIST_GAD
  2832. Fillista
  2833. ; File list
  2834. ;
  2835. MSG_TERMPICKSCREEN_SCREEN_LIST_GAD
  2836. Skärmlista
  2837. ; Screen list
  2838. ;
  2839. MSG_TERMPICKSCREEN_SCREENS_TXT
  2840. Välj allmän skärm
  2841. ; Select public screen name
  2842. ;
  2843. MSG_TERMREVIEW_PROJECT_MEN
  2844. Arkiv
  2845. ; Project
  2846. ;
  2847. MSG_TERMREVIEW_SEARCH_MEN
  2848. S\0Sök...
  2849. ; S\0Search...
  2850. ;
  2851. MSG_TERMREVIEW_REPEAT_SEARCH_MEN
  2852. R\0Sök igen
  2853. ; R\0Repeat search
  2854. ;
  2855. MSG_TERMREVIEW_CLEAR_BUFFER_MEN
  2856. K\0Rensa buffer
  2857. ; K\0Clear buffer
  2858. ;
  2859. MSG_TERMREVIEW_CLOSE_BUFFER_MEN
  2860. J\0Stäng buffer
  2861. ; J\0Close buffer
  2862. ;
  2863. MSG_TERMREVIEW_QUIT_MEN
  2864. Q\0Avsluta
  2865. ; Q\0Quit
  2866. ;
  2867. MSG_TERMREVIEW_REVIEWBUFFER_TXT
  2868. Överblicksbuffer
  2869. ; Review buffer
  2870. ;
  2871. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_STATUS_TXT
  2872. Status
  2873. ; Status
  2874. ;
  2875. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_PROTOCOL_TXT
  2876. Protokoll
  2877. ; Protocol
  2878. ;
  2879. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_BAUDRATE_TXT
  2880. Baud
  2881. ; Rate
  2882. ;
  2883. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_TIME_TXT
  2884. Tid
  2885. ; Time
  2886. ;
  2887. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_FONT_TXT
  2888. Buffer
  2889. ; Buffer
  2890. ;
  2891. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_TERMINAL_TXT
  2892. Terminal
  2893. ; Terminal
  2894. ;
  2895. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_PARAMETERS_TXT
  2896. Param.
  2897. ; Params.
  2898. ;
  2899. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_ONLINE_TXT
  2900. Online
  2901. ; Online
  2902. ;
  2903. MSG_TERMTRANSFER_UPLOAD_FILE_TXT
  2904. Ladda upp binärfil(er)
  2905. ; Upload binary file(s)
  2906. ;
  2907. MSG_TERMTRANSFER_UPLOAD_TEXT_TXT
  2908. Ladda upp textfil(er)
  2909. ; Upload text file(s)
  2910. ;
  2911. MSG_TERMTRANSFER_UPLOAD_ASCII_TXT
  2912. Ladda upp ASCII-fil(er)
  2913. ; Upload ASCII file(s)
  2914. ;
  2915. MSG_TERMTRANSFER_DOWNLOAD_FILE_TXT
  2916. Ladda ner binärfil(er)
  2917. ; Download binary file(s)
  2918. ;
  2919. MSG_TERMTRANSFER_DOWNLOAD_TEXT_TXT
  2920. Ladda ner textfil(er)
  2921. ; Download text file(s)
  2922. ;
  2923. MSG_TERMTRANSFER_DOWNLOAD_ASCII_TXT
  2924. Ladda ner ASCII-fil(er)
  2925. ; Download ASCII file(s)
  2926. ;
  2927. MSG_TERMTRANSFER_BINARY_TXT
  2928. binär
  2929. ; binary
  2930. ;
  2931. MSG_TERMTRANSFER_TEXT_TXT
  2932. text
  2933. ; text
  2934. ;
  2935. MSG_TERMTRANSFER_ASCII_TXT
  2936. ASCII
  2937. ; ASCII
  2938. ;
  2939. MSG_TERMTRANSFER_RECEIVE_TXT
  2940. Nerladdning
  2941. ; Download
  2942. ;
  2943. MSG_TERMTRANSFER_LOGMSG_INITIATE_DOWNLOAD_TXT
  2944. Påbörjar %snerladdning.
  2945. ; Initiate %s download.
  2946. ;
  2947. MSG_TERMTRANSFER_LOGMSG_INITIATE_UPLOAD_TXT
  2948. Påbörjar %suppladdning.
  2949. ; Initiate %s upload.
  2950. ;
  2951. MSG_TERMTRANSFER_SEND_TXT
  2952. Uppladdning
  2953. ; Upload
  2954. ;
  2955. MSG_TERMTRANSFER_FAILED_TO_LOCATE_DIRECTORY_TXT
  2956. Kunde inte hitta lådan\n\"%s\"!
  2957. ; Failed to locate\ndirectory \"%s\"!
  2958. ;
  2959. MSG_TERMXEM_NO_EMULATION_TXT
  2960. «Ingen»
  2961. ; «None»
  2962. ;
  2963. MSG_TERMXPR_LOGMSG_SEND_FILE_TXT
  2964. Skickar filen \"%s\".
  2965. ; Send file \"%s\".
  2966. ;
  2967. MSG_TERMXPR_LOGMSG_RECEIVE_FILE_TXT
  2968. Tar emot filen \"%s\".
  2969. ; Receive file \"%s\".
  2970. ;
  2971. MSG_TERMXPR_LOGMSG_UPDATE_FILE_TXT
  2972. Uppdaterar filen \"%s\".
  2973. ; Update file \"%s\".
  2974. ;
  2975. MSG_TERMXPR_CLOSE_FILE_REMOVED_TXT
  2976. Stänger filen \"%s\" (ofullständig fil tas bort).
  2977. ; Close file \"%s\" (incomplete file removed).
  2978. ;
  2979. MSG_TERMXPR_CLOSE_FILE_BYTES_TXT
  2980. Stänger filen \"%s\", %ld bytes, min CPS %ld, medel CPS %ld, max CPS %ld.
  2981. ; Close file \"%s\", %ld bytes, min. CPS %ld, average CPS %ld, max. CPS %ld.
  2982. ;
  2983. MSG_TERMXPR_CLOSE_FILE_TXT
  2984. Stänger filen \"%s\".
  2985. ; Close file \"%s\".
  2986. ;
  2987. MSG_TERMXPR_LOGMSG_INITIATE_BINARY_DOWNLOAD_TXT
  2988. Påbörjar binär nerladdning.
  2989. ; Initiate binary download.
  2990. ;
  2991. MSG_TERMXPR_RECEIVE_FILES_TXT
  2992. Ta emot binärfil(er)
  2993. ; Receive binary file(s)
  2994. ;
  2995. MSG_TERMXPR_FILE_MAY_NOT_FIT_TXT
  2996. , FILEN KANSKE INTE FÅR PLATS
  2997. ; , FILE MAY NOT FIT
  2998. ;
  2999. MSG_TERMXPR_SAY_FILE_MAY_NOT_FIT_TXT
  3000. Varning: Filen kanske inte får plats.
  3001. ; Caution: File may not fit.
  3002. ;
  3003. MSG_TERMXPR_BYTES_FULL_TXT
  3004. %10ld bytes (%ld%% full)
  3005. ; %10ld bytes (%ld%% full)
  3006. ;
  3007. MSG_TERMXPR_LOGMSG_TRANSFER_ABORTED_TXT
  3008. Överföring avbruten.
  3009. ; Transfer aborted.
  3010. ;
  3011. MSG_TERMXPR_LOGMSG_FILE_SKIPPED_TXT
  3012. Filen överhoppad.
  3013. ; File skipped.
  3014. ;
  3015. MSG_TERMXPR_FILE_RECEIVED_TXT
  3016. Filen \"%s\" mottagen.
  3017. ; File \"%s\" received.
  3018. ;
  3019. MSG_TERMXPR_INCOMPLETE_FILE_RECEIVED_TXT
  3020. Ofullständig fil \"%s\" mottagen.
  3021. ; Incomplete file \"%s\" received.
  3022. ;
  3023. MSG_TERMXPR_FILE_SENT_TXT
  3024. Filen \"%s\" överförd.
  3025. ; File \"%s\" sent.
  3026. ;
  3027. MSG_TERMXPR_FILE_REMOVED_TXT
  3028. Filen \"%s\" borttagen.
  3029. ; File \"%s\" removed.
  3030. ;
  3031. MSG_TERMXPR_OKAY_GAD
  3032. Ok
  3033. ; Okay
  3034. ;
  3035. MSG_TERMXPR_INPUT_REQUIRED_TXT
  3036. Inmatning krävs
  3037. ; Input required
  3038. ;
  3039. MSG_TERMXPR_TRANSFER_OPTIONS_TXT
  3040. Överföringsinställningar
  3041. ; Transfer settings
  3042. ;
  3043. MSG_TERMXPR_LOGMSG_DELETE_FILE_TXT
  3044. Raderar filen \"%s\".
  3045. ; Delete file \"%s\".
  3046. ;
  3047. MSG_TERMXPR_SELECT_TRANSFER_PROTOCOL_TXT
  3048. Välj överföringsprotokoll
  3049. ; Select transfer protocol
  3050. ;
  3051. MSG_TERMXPR_ERROR_HARDWARE_DATA_OVERRUN_TXT
  3052. `hardware data overrun'
  3053. ; hardware data overrun
  3054. ;
  3055. MSG_TERMXPR_ERROR_PARITY_ERROR_TXT
  3056. Paritetsfel
  3057. ; parity error
  3058. ;
  3059. MSG_TERMXPR_ERROR_TIMER_ERROR_TXT
  3060. RTS/CTS timeout-fel
  3061. ; RTS/CTS timeout error
  3062. ;
  3063. MSG_TERMXPR_ERROR_READ_BUFFER_OVERFLOWED_TXT
  3064. läsbuffer översvämmad
  3065. ; read buffer overflowed
  3066. ;
  3067. MSG_TERMXPR_ERROR_NO_DSR_TXT
  3068. ingen DSR signal
  3069. ; no Data Set Ready signal present
  3070. ;
  3071. MSG_TERMXPR_ERROR_BREAK_DETECTED_TXT
  3072. avbrottssignal påträffad
  3073. ; break signal detected
  3074. ;
  3075. MSG_TERMXPR_ERROR_UNKNOWN_CAUSE_TXT
  3076. okänd orsak
  3077. ; unknown cause
  3078. ;
  3079. MSG_TERMXPR_ERROR_TEMPLATE_TXT
  3080. Seriellt I/O-fel Nº %ld (%s)!
  3081. ; Serial I/O error Nº %ld (%s)!
  3082. ;
  3083. MSG_TERMXPR_CARRIER_LOST_TXT
  3084. Tappat kontakten!
  3085. ; Carrier signal lost!
  3086. ;
  3087. MSG_TERMXPR_TRANSFER_PERFMETER_TXT
  3088. « Överföringseffektivitet »
  3089. ; « Transfer performance »
  3090. ;
  3091. MSG_TERMDATA_PROJECT_MEN
  3092. Arkiv
  3093. ; Project
  3094. ;
  3095. MSG_TERMDATA_SAVE_SCREEN_AS_MEN
  3096. Spara skärm som
  3097. ; Save screen as
  3098. ;
  3099. MSG_TERMDATA_SAVE_AS_PICTURE_MEN
  3100. Bild...
  3101. ; Picture...
  3102. ;
  3103. MSG_TERMDATA_SAVE_AS_TEXT_MEN
  3104. Text...
  3105. ; Text...
  3106. ;
  3107. MSG_TERMDATA_PRINT_MEN
  3108. Skriv ut
  3109. ; Print
  3110. ;
  3111. MSG_TERMDATA_PRINT_SCREEN_MEN
  3112. P\0Skärm
  3113. ; P\0Screen
  3114. ;
  3115. MSG_TERMDATA_PRINT_CLIP_MEN
  3116. Urklipp
  3117. ; Clipboard
  3118. ;
  3119. MSG_TERMDATA_CAPTURE_MEN
  3120. Datafångst till
  3121. ; Capture to
  3122. ;
  3123. MSG_TERMDATA_CAPTURE_TO_FILE_MEN
  3124. [\0Fil...
  3125. ; [\0File...
  3126. ;
  3127. MSG_TERMDATA_CAPTURE_TO_PRINTER_MEN
  3128. ]\0Skrivare
  3129. ; ]\0Printer
  3130. ;
  3131. MSG_TERMDATA_ICONIFY_MEN
  3132. I\0Ikonifiera
  3133. ; I\0Iconify
  3134. ;
  3135. MSG_TERMDATA_ABOUT_MEN
  3136. ?\0Om `term'...
  3137. ; ?\0About `term'...
  3138. ;
  3139. MSG_TERMDATA_QUIT_MEN
  3140. Q\0Avsluta...
  3141. ; Q\0Quit...
  3142. ;
  3143. MSG_TERMDATA_EDIT_MEN
  3144. Redigera
  3145. ; Edit
  3146. ;
  3147. MSG_TERMDATA_COPY_MEN
  3148. C\0Kopiera
  3149. ; C\0Copy
  3150. ;
  3151. MSG_TERMDATA_PASTE_MEN
  3152. V\0Klistra in
  3153. ; V\0Paste
  3154. ;
  3155. MSG_TERMDATA_CLEAR_MEN
  3156. Rensa
  3157. ; Clear
  3158. ;
  3159. MSG_TERMDATA_COMMANDS_MEN
  3160. Komm.
  3161. ; Cmds.
  3162. ;
  3163. MSG_TERMDATA_EXECUTE_DOS_COMMAND_MEN
  3164. A\0Exekvera AmigaDOS-kommando...
  3165. ; A\0Execute AmigaDOS command...
  3166. ;
  3167. MSG_TERMDATA_EXECUTE_REXX_COMMAND_MEN
  3168. R\0Exekvera ARexx-kommando...
  3169. ; R\0Execute ARexx command...
  3170. ;
  3171. MSG_TERMDATA_RECORD_MEN
  3172. :\0Spela in script
  3173. ; @\0Record script
  3174. ;
  3175. MSG_TERMDATA_RECORD_LINE_MEN
  3176. \x3B\0Spela in rad
  3177. ; \x3B\0Record line
  3178. ;
  3179. MSG_TERMDATA_EDIT_TRAPS_MEN
  3180. {\0Redigera kommandokontroll...
  3181. ; {\0Edit traps...
  3182. ;
  3183. MSG_TERMDATA_DISABLE_TRAPS_MEN
  3184. }\0Slå av kommandokontroll
  3185. ; }\0Disable traps
  3186. ;
  3187. MSG_TERMDATA_PHONE_MEN
  3188. Tele
  3189. ; Phone
  3190. ;
  3191. MSG_TERMDATA_PHONEBOOK_MEN
  3192. F\0Telefonlista...
  3193. ; F\0Phonebook...
  3194. ;
  3195. MSG_TERMDATA_REDIAL_MEN
  3196. E\0Återuppringning...
  3197. ; E\0Redial...
  3198. ;
  3199. MSG_TERMDATA_DIAL_NUMBER_MEN
  3200. L\0Slå telefonnummer...
  3201. ; L\0Dial phone number...
  3202. ;
  3203. MSG_TERMDATA_SEND_BREAK_MEN
  3204. X\0Sänd avbrottssignal
  3205. ; X\0Send break
  3206. ;
  3207. MSG_TERMDATA_HANG_UP_MEN
  3208. H\0Lägg på
  3209. ; H\0Hang up
  3210. ;
  3211. MSG_TERMDATA_WAIT_MEN
  3212. W\0Vänta...
  3213. ; W\0Wait...
  3214. ;
  3215. MSG_TERMDATA_FLUSH_BUFFER_MEN
  3216. !\0Töm mottagningsbuffer
  3217. ; !\0Flush receive buffer
  3218. ;
  3219. MSG_TERMDATA_RELEASE_DEVICE_MEN
  3220. Z\0Släpp serieporten...
  3221. ; Z\0Release serial device...
  3222. ;
  3223. MSG_TERMDATA_XFER_MEN
  3224. Överf.
  3225. ; Transf.
  3226. ;
  3227. MSG_TERMDATA_UPLOAD_ASCII_MEN
  3228. >\0Ladda upp ASCII-fil(er)...
  3229. ; >\0Upload ASCII file(s)...
  3230. ;
  3231. MSG_TERMDATA_DOWNLOAD_ASCII_MEN
  3232. <\0Ladda ner ASCII-fil(er)...
  3233. ; <\0Download ASCII file(s)...
  3234. ;
  3235. MSG_TERMDATA_UPLOAD_TEXT_MEN
  3236. T\0Ladda upp textfil(er)...
  3237. ; T\0Upload text file(s)...
  3238. ;
  3239. MSG_TERMDATA_DOWNLOAD_TEXT_MEN
  3240. G\0Ladda ner textfil(er)...
  3241. ; G\0Download text file(s)...
  3242. ;
  3243. MSG_TERMDATA_EDIT_AND_UPLOAD_TEXT_MEN
  3244. .\0Redigera & ladda upp textfil...
  3245. ; .\0Edit & upload text file...
  3246. ;
  3247. MSG_TERMDATA_UPLOAD_BINARY_MEN
  3248. U\0Ladda upp binärfil(er)...
  3249. ; U\0Upload binary files(s)...
  3250. ;
  3251. MSG_TERMDATA_DOWNLOAD_BINARY_MEN
  3252. D\0Ladda ner binärfil(er)...
  3253. ; D\0Download binary file(s)...
  3254. ;
  3255. MSG_TERMDATA_BUFFER_MEN
  3256. Buffer
  3257. ; Buffer
  3258. ;
  3259. MSG_TERMDATA_CLEAR_BUFFER_MEN
  3260. K\0Rensa buffer...
  3261. ; K\0Clear buffer...
  3262. ;
  3263. MSG_TERMDATA_DISPLAY_BUFFER_MEN
  3264. B\0Visa buffer...
  3265. ; B\0Display buffer...
  3266. ;
  3267. MSG_TERMDATA_CLOSE_BUFFER_MEN
  3268. J\0Stäng buffer
  3269. ; J\0Close buffer
  3270. ;
  3271. MSG_TERMDATA_FREEZE_BUFFER_MEN
  3272. £\0Frys buffer
  3273. ; #\0Freeze buffer
  3274. ;
  3275. MSG_TERMDATA_OPEN_BUFFER_MEN
  3276. (\0Öppna buffer...
  3277. ; (\0Open buffer...
  3278. ;
  3279. MSG_TERMDATA_SAVE_BUFFER_AS_MEN
  3280. )\0Spara buffer som...
  3281. ; )\0Save buffer as...
  3282. ;
  3283. MSG_TERMDATA_SCREEN_MEN
  3284. Terminal
  3285. ; Terminal
  3286. ;
  3287. MSG_TERMDATA_CLEAR_SCREEN_MEN
  3288. \"\0Rensa skärmen
  3289. ; \"\0Clear screen
  3290. ;
  3291. MSG_TERMDATA_RESET_FONT_MEN
  3292. ,\0Återställ teckensnittet
  3293. ; ,\0Reset font
  3294. ;
  3295. MSG_TERMDATA_RESET_STYLES_MEN
  3296. Y\0Återställ stilar
  3297. ; Y\0Reset styles
  3298. ;
  3299. MSG_TERMDATA_RESET_TERMINAL_MEN
  3300. \\\0Återställ terminal
  3301. ; \\\0Reset terminal
  3302. ;
  3303. MSG_TERMDATA_SETTINGS_MEN
  3304. Inst.
  3305. ; Settings
  3306. ;
  3307. MSG_TERMDATA_SERIAL_MEN
  3308. 1\0Seriell...
  3309. ; 1\0Serial...
  3310. ;
  3311. MSG_TERMDATA_MODEM_MEN
  3312. 2\0Modem...
  3313. ; 2\0Modem...
  3314. ;
  3315. MSG_TERMDATA_SCREEN_PREFS_MEN
  3316. 3\0Skärm...
  3317. ; 3\0Screen...
  3318. ;
  3319. MSG_TERMDATA_TERMINAL_MEN
  3320. 4\0Terminal...
  3321. ; 4\0Terminal...
  3322. ;
  3323. MSG_TERMDATA_SET_EMULATION_MEN
  3324. 5\0Emulering...
  3325. ; 5\0Emulation...
  3326. ;
  3327. MSG_TERMDATA_CLIPBOARD_PREFS_MEN
  3328. 6\0Urklipp...
  3329. ; 6\0Clipboard...
  3330. ;
  3331. MSG_TERMDATA_CAPTURE_PREFS_MEN
  3332. 7\0Loggning...
  3333. ; 7\0Capture...
  3334. ;
  3335. MSG_TERMDATA_COMMANDS_PREFS_MEN
  3336. 8\0Kommandon...
  3337. ; 8\0Commands...
  3338. ;
  3339. MSG_TERMDATA_MISC_MEN
  3340. 9\0Diverse...
  3341. ; 9\0Miscellaneous...
  3342. ;
  3343. MSG_TERMDATA_PATH_MEN
  3344. '\0Sökvägar...
  3345. ; '\0Paths...
  3346. ;
  3347. MSG_TERMDATA_TRANSFER_PROTOCOL_MEN
  3348. 0\0Överföringsprotokoll...
  3349. ; 0\0Transfer...
  3350. ;
  3351. MSG_TERMDATA_TRANSFER_MEN
  3352. =\0Överföringar...
  3353. ; =\0Transfer protocol options...
  3354. ;
  3355. MSG_TERMDATA_TRANSLATION_MEN
  3356. &\0Översättningstabeller...
  3357. ; &\0Translation tables...
  3358. ;
  3359. MSG_TERMDATA_MACROS_MEN
  3360. M\0Funktionstangenter...
  3361. ; M\0Function keys...
  3362. ;
  3363. MSG_TERMDATA_CURSORKEYS_MEN
  3364. $\0Markörtangenter...
  3365. ; $\0Cursor keys...
  3366. ;
  3367. MSG_TERMDATA_FAST_MACROS_MEN
  3368. ~\0Snabb!-makron...
  3369. ; ~\0Fast! macros...
  3370. ;
  3371. MSG_TERMDATA_HOTKEYS_MEN
  3372. +\0Direktval...
  3373. ; +\0Hotkeys...
  3374. ;
  3375. MSG_TERMDATA_SPEECH_MEN
  3376. *\0Tal...
  3377. ; *\0Speech...
  3378. ;
  3379. MSG_TERMDATA_SOUND_MEN
  3380. _\0Ljud...
  3381. ; _\0Sound...
  3382. ;
  3383. MSG_TERMDATA_SET_CONSOLE_MEN
  3384. Konsollfönster...
  3385. ; Console window...
  3386. ;
  3387. MSG_TERMDATA_OPEN_SETTINGS_MEN
  3388. O\0Ladda inställningar...
  3389. ; O\0Open settings...
  3390. ;
  3391. MSG_TERMDATA_SAVE_SETTINGS_MEN
  3392. Spara inställningar
  3393. ; Save settings
  3394. ;
  3395. MSG_TERMDATA_SAVE_SETTINGS_AS_MEN
  3396. S\0Spara inställningar som...
  3397. ; S\0Save settings as...
  3398. ;
  3399. MSG_TERMDATA_WINDOWS_MEN
  3400. Fönster
  3401. ; Windows
  3402. ;
  3403. MSG_TERMDATA_STATUS_WINDOW_MEN
  3404. /\0Status...
  3405. ; /\0Status...
  3406. ;
  3407. MSG_TERMDATA_REVIEW_WINDOW_MEN
  3408. Ö\0Överblicksbuffer...
  3409. ; :\0Review...
  3410. ;
  3411. MSG_TERMDATA_PACKET_WINDOW_MEN
  3412. -\0Paket...
  3413. ; -\0Packet...
  3414. ;
  3415. MSG_TERMDATA_FAST_MACROS_WINDOW_MEN
  3416. `\0Snabb!-makron...
  3417. ; `\0Fast! macros...
  3418. ;
  3419. MSG_TERMDATA_UPLOAD_QUEUE_WINDOW_MEN
  3420. Ä\0Uppladdningskö...
  3421. ; ^\0Upload queue...
  3422. ;
  3423. MSG_TERMDATA_DIALING_MEN
  3424. Ring
  3425. ; Dial
  3426. ;
  3427. MSG_INFOWINDOW_SESSION_START_GAD
  3428. Sessionen startades
  3429. ; Session start
  3430. ;
  3431. MSG_INFOWINDOW_BYTES_RECEIVED_GAD
  3432. Bytes mottagna
  3433. ; Bytes received
  3434. ;
  3435. MSG_INFOWINDOW_BYTES_SENT_GAD
  3436. Bytes sända
  3437. ; Bytes sent
  3438. ;
  3439. MSG_INFOWINDOW_CONNECTION_MESSAGE_GAD
  3440. Uppkopplingsmeddelande
  3441. ; Connection message
  3442. ;
  3443. MSG_INFOWINDOW_BBS_NAME_GAD
  3444. BBS-namn
  3445. ; BBS name
  3446. ;
  3447. MSG_INFOWINDOW_BBS_PHONE_NUMBER_GAD
  3448. BBS-telefonnummer
  3449. ; BBS phone number
  3450. ;
  3451. MSG_INFOWINDOW_BBS_COMMENT_GAD
  3452. BBS-kommentar
  3453. ; BBS comment
  3454. ;
  3455. MSG_INFOWINDOW_BBS_USER_NAME_GAD
  3456. BBS-användarnamn
  3457. ; BBS user name
  3458. ;
  3459. MSG_INFOWINDOW_SCREEN_SIZE_GAD
  3460. Skärmstorlek
  3461. ; Screen size
  3462. ;
  3463. MSG_INFOWINDOW_AREXX_PORT_NAME_GAD
  3464. Namn på ARexx-port
  3465. ; ARexx port name
  3466. ;
  3467. MSG_INFOWINDOW_BUFFER_SIZE_GAD
  3468. Bufferstorlek (bytes)
  3469. ; Buffer size (bytes)
  3470. ;
  3471. MSG_INFOWINDOW_FREE_MEMORY_GAD
  3472. Ledigt minne (bytes)
  3473. ; Free memory (bytes)
  3474. ;
  3475. MSG_INFOWINDOW_STATUS_INFORMATION_TXT
  3476. Status information
  3477. ; Status information
  3478. ;
  3479. MSG_PRINT_PRINTING_CLIP_TXT
  3480. Skriver ut urklippet...
  3481. ; Printing clipboard...
  3482. ;
  3483. MSG_PRINT_PRINTING_SCREEN_TXT
  3484. Skriver ut skärmen...
  3485. ; Printing screen...
  3486. ;
  3487. MSG_PRINT_PRINTING_PHONEBOOK_TXT
  3488. Skriver ut telefonlistan...
  3489. ; Printing phonebook...
  3490. ;
  3491. MSG_PRINT_STOP_TXT
  3492. Avbryt utskrift
  3493. ; Stop printing
  3494. ;
  3495. MSG_PRINT_ERROR_TXT
  3496. `term' har problem:\nFel %ld uppstod under utskrift av\n(%s)!
  3497. ; `term' has a problem:\nError %ld occured while printing\n(%s)!
  3498. ;
  3499. MSG_PRINTPANEL_OUTPUT_FILE_OR_DEVICE_GAD
  3500. Utskriftsfil eller port
  3501. ; Output file or device
  3502. ;
  3503. MSG_PRINTPANEL_PLAIN_TEXT_GAD
  3504. Ren text
  3505. ; Plain text
  3506. ;
  3507. MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_SERIAL_GAD
  3508. Inkludera seriella inställningar
  3509. ; Include serial settings
  3510. ;
  3511. MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_MODEM_GAD
  3512. Inkludera modeminställningar
  3513. ; Include modem settings
  3514. ;
  3515. MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_SCREEN_GAD
  3516. Inkludera skärminställningar
  3517. ; Include screen settings
  3518. ;
  3519. MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_TERMINAL_GAD
  3520. Inkludera terminalinställningar
  3521. ; Include terminal settings
  3522. ;
  3523. MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_USER_NAME_GAD
  3524. Inkludera användarnamn
  3525. ; Include user name
  3526. ;
  3527. MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_COMMENT_GAD
  3528. Inkludera kommentar
  3529. ; Include comment
  3530. ;
  3531. MSG_PRINTPANEL_SELECT_OUTPUT_FILE_TXT
  3532. Välj utskriftsfil
  3533. ; Select output file
  3534. ;
  3535. MSG_PRINTPANEL_OUTPUT_OPTIONS_TXT
  3536. Utskriftsmöjligheter
  3537. ; Output options
  3538. ;
  3539. MSG_PRINTPANEL_FILENAME_TXT
  3540. Telefonlista
  3541. ; Phonebook
  3542. ;
  3543. MSG_PRINTPANEL_COMMENT_TXT
  3544. Kommentar.................:
  3545. ; Comment...........:
  3546. ;
  3547. MSG_PRINTPANEL_USER_NAME_TXT
  3548. Användarnamn..............:
  3549. ; User name.........:
  3550. ;
  3551. MSG_PRINTPANEL_BAUD_RATE_TXT
  3552. Hastighet.................:
  3553. ; Baud rate.........:
  3554. ;
  3555. MSG_PRINTPANEL_PARAMETERS_TXT
  3556. Parametrar................:
  3557. ; Parameters........:
  3558. ;
  3559. MSG_PRINTPANEL_HANDSHAKING_TXT
  3560. Handskakning..............:
  3561. ; Handshaking.......:
  3562. ;
  3563. MSG_PRINTPANEL_DUPLEX_TXT
  3564. Duplex....................:
  3565. ; Duplex............:
  3566. ;
  3567. MSG_PRINTPANEL_STRIP_BIT_TXT
  3568. Rensa bit 8...............:
  3569. ; Strip bit 8.......:
  3570. ;
  3571. MSG_PRINTPANEL_FLOW_CONTROL_TXT
  3572. Flödeskontroll............:
  3573. ; Flow control......:
  3574. ;
  3575. MSG_PRINTPANEL_SERIAL_DRIVER_TXT
  3576. Seriell drivrutin.........:
  3577. ; Serial driver.....:
  3578. ;
  3579. MSG_PRINTPANEL_MODEM_INIT_TXT
  3580. Modeminit kommando........:
  3581. ; Modem init command:
  3582. ;
  3583. MSG_PRINTPANEL_MODEM_EXIT_TXT
  3584. Modemavslut kommando......:
  3585. ; Modem exit command:
  3586. ;
  3587. MSG_PRINTPANEL_HANG_UP_TXT
  3588. Avslutningskommando.......:
  3589. ; Hang up command...:
  3590. ;
  3591. MSG_PRINTPANEL_DIAL_PREFIX_TXT
  3592. Ringprefix................:
  3593. ; Dial prefix.......:
  3594. ;
  3595. MSG_PRINTPANEL_DIAL_SUFFIX_TXT
  3596. Ringsuffix................:
  3597. ; Dial suffix.......:
  3598. ;
  3599. MSG_PRINTPANEL_REDIAL_DELAY_TXT
  3600. Tid mellan återuppringning:
  3601. ; Redial delay......:
  3602. ;
  3603. MSG_PRINTPANEL_DIAL_RETRIES_TXT
  3604. Uppringningsförsök........:
  3605. ; Dial retries......:
  3606. ;
  3607. MSG_PRINTPANEL_DIAL_TIMEOUT_TXT
  3608. Timeout-tid...............:
  3609. ; Dial timeout......:
  3610. ;
  3611. MSG_PRINTPANEL_AUTO_BAUD_TXT
  3612. Autobaud..................:
  3613. ; Connect-auto-baud.:
  3614. ;
  3615. MSG_PRINTPANEL_DROP_DTR_TXT
  3616. Släpp DTR vid avslut......:
  3617. ; Drop DTR on hangup:
  3618. ;
  3619. MSG_PRINTPANEL_DISPLAY_MODE_TXT
  3620. Skärmläge.................:
  3621. ; Display mode......:
  3622. ;
  3623. MSG_PRINTPANEL_COLOUR_MODE_TXT
  3624. Färgläge..................:
  3625. ; Colour mode.......:
  3626. ;
  3627. MSG_PRINTPANEL_TERMINAL_EMULATION_TXT
  3628. Terminalemulering.........:
  3629. ; Terminal emulation:
  3630. ;
  3631. MSG_PRINTPANEL_FONT_TXT
  3632. Typsnitt..................:
  3633. ; Font..............:
  3634. ;
  3635. MSG_PRINTPANEL_TEXT_COLUMNS_TXT
  3636. Textkolumner..............:
  3637. ; Text columns......:
  3638. ;
  3639. MSG_PRINTPANEL_TEXT_LINES_TXT
  3640. Textrader.................:
  3641. ; Text lines........:
  3642. ;
  3643. MSG_PRINTPANEL_KEYMAP_FILE_TXT
  3644. Tangentbordslayout........:
  3645. ; Keymap file.......:
  3646. ;
  3647. MSG_PRINTPANEL_NAME_UNIT_TEMPLATE_TXT
  3648. \"%s\", enhet Nº %ld
  3649. ; \"%s\", unit Nº %ld
  3650. ;
  3651. MSG_PRINTPANEL_MINUTE_SECOND_TEMPLATE_TXT
  3652. %2ld:%02ld min.
  3653. ; %2ld:%02ld min.
  3654. ;
  3655. MSG_PRINTPANEL_DISABLED_TXT
  3656. Avslagen
  3657. ; Disabled
  3658. ;
  3659. MSG_PRINTPANEL_ENABLED_TXT
  3660. Påslagen
  3661. ; Enabled
  3662. ;
  3663. MSG_PRINTPANEL_MAXIMUM_TXT
  3664. Max
  3665. ; Maximum
  3666. ;
  3667. MSG_SOUNDPANEL_SELECT_BELL_TXT
  3668. Välj ljudfil för klockan
  3669. ; Select bell sound file
  3670. ;
  3671. MSG_SOUNDPANEL_SELECT_CONNECT_TXT
  3672. Välj ljudfil för uppkoppling
  3673. ; Select `connect' sound file
  3674. ;
  3675. MSG_SOUNDPANEL_SELECT_DISCONNECT_TXT
  3676. Välj ljudfil för nedkoppling
  3677. ; Select `disconnect' sound file
  3678. ;
  3679. MSG_SOUNDPANEL_SELECT_GOOD_TRANSFER_TXT
  3680. välj ljudfil för avslutad överföring
  3681. ; Select `file transfer finished' sound file
  3682. ;
  3683. MSG_SOUNDPANEL_SELECT_BAD_TRANSFER_TXT
  3684. Välj ljudfil för misslyckad överföring
  3685. ; Select `file transfer failed' sound file
  3686. ;
  3687. MSG_SOUNDPANEL_SELECT_RING_TXT
  3688. Välj ljudfil för ringsignaler
  3689. ; Select `modem ring' sound file
  3690. ;
  3691. MSG_SOUNDPANEL_SELECT_VOICE_TXT
  3692. Välj ljudfil för röstsamtal
  3693. ; Select `modem voice' sound file
  3694. ;
  3695. MSG_SOUNDPANEL_BELL_GAD
  3696. Ljud för terminalklockan
  3697. ; Terminal bell sound
  3698. ;
  3699. MSG_SOUNDPANEL_CONNECT_GAD
  3700. Ljud för uppkoppling
  3701. ; `Connect' sound
  3702. ;
  3703. MSG_SOUNDPANEL_DISCONNECT_GAD
  3704. Ljud för nedkoppling
  3705. ; `Disconnect' sound
  3706. ;
  3707. MSG_SOUNDPANEL_GOOD_TRANSFER_GAD
  3708. Ljud för avslutad överföring
  3709. ; `File transfer finished' sound
  3710. ;
  3711. MSG_SOUNDPANEL_BAD_TRANSFER_GAD
  3712. Ljud för misslyckad överföring
  3713. ; `File transfer failed' sound
  3714. ;
  3715. MSG_SOUNDPANEL_RING_GAD
  3716. Ljud för ringsignal
  3717. ; Modem `ring' sound
  3718. ;
  3719. MSG_SOUNDPANEL_VOICE_GAD
  3720. Ljud för röstsamtal
  3721. ; Modem `voice' sound
  3722. ;
  3723. MSG_SOUNDPANEL_PRELOAD_GAD
  3724. Ladda ljudfiler i förväg
  3725. ; Preload sound files
  3726. ;
  3727. MSG_SOUNDPANEL_SOUND_PREFERENCES_TXT
  3728. Ljudinställningar
  3729. ; Sound settings
  3730. ;
  3731. MSG_SOUNDPANEL_LOAD_SOUNDS_TXT
  3732. Ladda ljudinställningar
  3733. ; Load sound settings
  3734. ;
  3735. MSG_SOUNDPANEL_COULD_NOT_LOAD_SOUNDS_TXT
  3736. Kunde inte ladda ljudinställningar.
  3737. ; Could not load sound settings.
  3738. ;
  3739. MSG_SOUNDPANEL_SAVE_SOUNDS_TXT
  3740. Spara ljudinställningar
  3741. ; Save sound settings
  3742. ;
  3743. MSG_SOUNDPANEL_COULD_NOT_SAVE_SOUNDS_TXT
  3744. Kunde inte spara ljudinställningar.
  3745. ; Could not save sound settings.
  3746. ;
  3747. MSG_LIBPANEL_SELECT_DEFAULT_TRANSFER_LIBRARY_TXT
  3748. Välj förvalt överföringsprotokoll
  3749. ; Select default transfer library
  3750. ;
  3751. MSG_LIBPANEL_SELECT_ASCII_UPLOAD_LIBRARY_TXT
  3752. Välj ASCII-uppladdningsprotokoll
  3753. ; Select ASCII upload library
  3754. ;
  3755. MSG_LIBPANEL_SELECT_ASCII_DOWNLOAD_LIBRARY_TXT
  3756. Välj ASCII-nedladningsprotokoll
  3757. ; Select ASCII download library
  3758. ;
  3759. MSG_LIBPANEL_SELECT_TEXT_UPLOAD_LIBRARY_TXT
  3760. Välj textuppladdningsprotokoll
  3761. ; Select text upload library
  3762. ;
  3763. MSG_LIBPANEL_SELECT_TEXT_DOWNLOAD_LIBRARY_TXT
  3764. Välj textnedladdningsprotokoll
  3765. ; Select text download library
  3766. ;
  3767. MSG_LIBPANEL_SELECT_BINARY_UPLOAD_LIBRARY_TXT
  3768. Välj binäruppladdningsprotokoll
  3769. ; Select binary upload library
  3770. ;
  3771. MSG_LIBPANEL_SELECT_BINARY_DOWNLOAD_LIBRARY_TXT
  3772. Välj binärnedladdningsprotokoll
  3773. ; Select binary download library
  3774. ;
  3775. MSG_LIBPANEL_DEFAULT_TRANSFER_LIBRARY_GAD
  3776. Förvalt överföringsprotokoll
  3777. ; Default transfer library
  3778. ;
  3779. MSG_LIBPANEL_ASCII_UPLOAD_LIBRARY_GAD
  3780. ASCII-uppladdningsprotokoll
  3781. ; ASCII upload library
  3782. ;
  3783. MSG_LIBPANEL_BUILTIN_ASCII_UPLOAD_GAD
  3784. Använd inbyggd uppladdningsrutin
  3785. ; Use built-in upload routine
  3786. ;
  3787. MSG_LIBPANEL_ASCII_DOWNLOAD_LIBRARY_GAD
  3788. ASCII-nedladdningsprotokoll
  3789. ; ASCII download library
  3790. ;
  3791. MSG_LIBPANEL_BUILTIN_ASCII_DOWNLOAD_GAD
  3792. Använd inbyggd nedladdningsrutin
  3793. ; Use built-in download routine
  3794. ;
  3795. MSG_LIBPANEL_QUIET_TRANSFER_GAD
  3796. Tyst ASCII-överföring
  3797. ; Quiet ASCII transfer
  3798. ;
  3799. MSG_LIBPANEL_TEXT_UPLOAD_LIBRARY_GAD
  3800. Textuppladdningsprotokoll
  3801. ; Text upload library
  3802. ;
  3803. MSG_LIBPANEL_TEXT_DOWNLOAD_LIBRARY_GAD
  3804. Textnedladdningsprotokoll
  3805. ; Text download library
  3806. ;
  3807. MSG_LIBPANEL_BINARY_UPLOAD_LIBRARY_GAD
  3808. Binäruppladdningsprotokoll
  3809. ; Binary upload library
  3810. ;
  3811. MSG_LIBPANEL_BINARY_DOWNLOAD_LIBRARY_GAD
  3812. Binärnedladdningsprotokoll
  3813. ; Binary download library
  3814. ;
  3815. MSG_LIBPANEL_LIBRARY_PREFERENCES_TXT
  3816. Inställningar för filöverföringsprotokoll
  3817. ; File transfer library preferences
  3818. ;
  3819. MSG_ASCIIPANEL_DIRECT_TXT
  3820. Direkt
  3821. ; Direct
  3822. ;
  3823. MSG_ASCIIPANEL_ECHO_TXT
  3824. Vänta på eko
  3825. ; Wait for echo
  3826. ;
  3827. MSG_ASCIIPANEL_ANYECHO_TXT
  3828. Vänta på något eko
  3829. ; Wait for any echo
  3830. ;
  3831. MSG_ASCIIPANEL_PROMPT_TXT
  3832. Vänta på radprompt
  3833. ; Wait for line prompt
  3834. ;
  3835. MSG_ASCIIPANEL_DELAY_TXT
  3836. Tecken/rad-fördröjning
  3837. ; Character/line delay
  3838. ;
  3839. MSG_ASCIIPANEL_KEYDELAY_TXT
  3840. Tangentbordsfördröjning
  3841. ; Keyboard delay
  3842. ;
  3843. MSG_ASCIIPANEL_CHAR_DELAY_GAD
  3844. Teckenfördröjning
  3845. ; Character delay
  3846. ;
  3847. MSG_ASCIIPANEL_LINE_DELAY_GAD
  3848. Radfördröjning
  3849. ; Line delay
  3850. ;
  3851. MSG_ASCIIPANEL_TEXT_PACING_GAD
  3852. Texttempo
  3853. ; Text pacing
  3854. ;
  3855. MSG_ASCIIPANEL_QUIET_TRANSFER_GAD
  3856. Tyst överföring
  3857. ; Quiet transfer
  3858. ;
  3859. MSG_ASCIIPANEL_BYTES_GAD
  3860. Bytes överförda
  3861. ; Bytes transferred
  3862. ;
  3863. MSG_ASCIIPANEL_LINES_GAD
  3864. Rader överförda
  3865. ; Lines transferred
  3866. ;
  3867. MSG_ASCIIPANEL_INFORMATION_GAD
  3868. Information
  3869. ; Information
  3870. ;
  3871. MSG_ASCIIPANEL_SENDING_TXT
  3872. Sänder ASCII-data...
  3873. ; Sending ASCII data...
  3874. ;
  3875. MSG_ASCIIPANEL_RECEIVING_TXT
  3876. Tar emot ASCII-data...
  3877. ; Receiving ASCII data...
  3878. ;
  3879. MSG_ASCIIPANEL_OPENING_FILE_TXT
  3880. Öppnar filen \"%s\"...
  3881. ; Opening file \"%s\"...
  3882. ;
  3883. MSG_ASCIIPANEL_ERROR_OPENING_FILE_TXT
  3884. Fel vid öppning av filen \"%s\"!
  3885. ; Error opening file \"%s\"!
  3886. ;
  3887. MSG_ASCIIPANEL_ERROR_READING_FILE_TXT
  3888. Fel vid läsning från filen \"%s\"!
  3889. ; Error reading from file \"%s\"!
  3890. ;
  3891. MSG_ASCIIPANEL_ERROR_WRITING_FILE_TXT
  3892. Fel vid skrivning till filen \"%s\"!
  3893. ; Error writing to file \"%s\"!
  3894. ;
  3895. MSG_TERMSOUND_COULD_NOT_LOAD_SOUND_FILE_TXT
  3896. Kunde inte ladda ljudfilen\n\"%s\"!
  3897. ; Could not load sound file\n\"%s\"!
  3898. ;
  3899. MSG_CLIP_ERROR_NOTEXT
  3900. Det finns ingen text i urklippet
  3901. ; There is no text in the clipboard
  3902. ;
  3903. MSG_CLIP_ERROR_IFF
  3904. Kunde inte behandla urklippets innehåll
  3905. ; Failed to process clipboard contents
  3906. ;
  3907. MSG_CLIP_ERROR_OPEN
  3908. Kunde inte öppna urklippet
  3909. ; Failed to open clipboard
  3910. ;
  3911. MSG_CLIP_ERROR_MEM
  3912. Ej tillräckligt med minne för att läsa urklippet
  3913. ; Not enough memory to read clipboard
  3914. ;
  3915. MSG_TERMREXX_COULD_NOT_SEND_MESSAGE_TXT
  3916. Kunde inte skicka ARexx-meddelande
  3917. ; Could not send ARexx message
  3918. ;
  3919. MSG_TERMREXX_SERVER_NOT_RUNNING_TXT
  3920. ARexx-servern är inte aktiv
  3921. ; The ARexx server is not running
  3922. ;
  3923. MSG_TERMREXX_ENTER_TEXT_TXT
  3924. Var god ange text
  3925. ; Please enter text
  3926. ;
  3927. MSG_WAIT_PROGRAM_IS_STILL_ONLINE_TXT
  3928. Modemet är fortfarande uppkopplat
  3929. ; The modem is still online
  3930. ;
  3931. MSG_WAIT_CONFIGURATION_HAS_BEEN_CHANGED_TXT
  3932. Programmets inställningar har ändrats
  3933. ; The program settings have been changed
  3934. ;
  3935. MSG_WAIT_REVIEW_BUFFER_NOT_SAVED_TXT
  3936. Översiktsbufferten har inte sparats än
  3937. ; The review buffer has not been saved yet
  3938. ;
  3939. MSG_WAIT_PHONEBOOK_NOT_SAVED_TXT
  3940. Telefonlistan har ändrats
  3941. ; The phonebook has been changed
  3942. ;
  3943. MSG_WAIT_TRANSLATION_TABLES_CHANGED_TXT
  3944. Översättningstabellerna har ändrats
  3945. ; The translation tables have been changed
  3946. ;
  3947. MSG_WAIT_MACRO_KEYS_CHANGED_TXT
  3948. Funktionstangenternas inställningar har ändrats
  3949. ; The function key assignments have been changed
  3950. ;
  3951. MSG_WAIT_CURSOR_KEYS_CHANGED_TXT
  3952. Markörtangenternas inställningar har ändrats
  3953. ; The cursor key assignments have been changed
  3954. ;
  3955. MSG_WAIT_FAST_MACROS_CHANGED_TXT
  3956. Snabb!-makronas inställningar har ändrats
  3957. ; The fast! macro assignments have been changed
  3958. ;
  3959. MSG_WAIT_HOTKEYS_CHANGED_TXT
  3960. Direktvalsinställningarna har ändrats
  3961. ; The hotkey assignments have been changed
  3962. ;
  3963. MSG_WAIT_SPEECH_SETTINGS_CHANGED_TXT
  3964. Talinställningarna har ändrats
  3965. ; The speech settings have been changed
  3966. ;
  3967. MSG_WAIT_SOUND_SETTINGS_CHANGED_TXT
  3968. Ljudinställningarna har ändrats
  3969. ; The sound settings have been changed
  3970. ;
  3971. MSG_GLOBAL_UNKNOWN_TXT
  3972. «Okänd»
  3973. ; «Unknown»
  3974. ;
  3975. MSG_GLOBAL_NONE_TXT
  3976. «Ingen»
  3977. ; «None»
  3978. ;
  3979. MSG_GLOBAL_USE_GAD
  3980. Använd
  3981. ; Use
  3982. ;
  3983. MSG_GLOBAL_CANCEL_GAD
  3984. Avbryt
  3985. ; Cancel
  3986. ;
  3987. MSG_GLOBAL_DEFAULT_GAD
  3988. Förvald
  3989. ; Default
  3990. ;
  3991. MSG_GLOBAL_CONTINUE_TXT
  3992. Fortsätt
  3993. ; Continue
  3994. ;
  3995. MSG_GLOBAL_TERM_HAS_A_PROBLEM_TXT
  3996. `term' har problem:\n%s!
  3997. ; `term' has a problem:\n%s!
  3998. ;
  3999. MSG_GLOBAL_SAVE_TXT
  4000. Spara
  4001. ; Save
  4002. ;
  4003. MSG_GLOBAL_LOAD_TXT
  4004. Ladda
  4005. ; Load
  4006. ;
  4007. MSG_GLOBAL_OPEN_TXT
  4008. Öppna
  4009. ; Open
  4010. ;
  4011. MSG_GLOBAL_LOAD_GAD
  4012. Ladda
  4013. ; Load
  4014. ;
  4015. MSG_GLOBAL_SAVE_GAD
  4016. Spara
  4017. ; Save
  4018. ;
  4019. MSG_GLOBAL_FILE_ALREADY_EXISTS_TXT
  4020. Filen \"%s\" finns redan!
  4021. ; File \"%s\" already exists!
  4022. ;
  4023. MSG_GLOBAL_CREATE_APPEND_CANCEL_TXT
  4024. Skapa ny fil|Lägg till data|Avbryt
  4025. ; Create new file|Append data|Cancel
  4026. ;
  4027. MSG_GLOBAL_SELECT_TXT
  4028. Välj
  4029. ; Select
  4030. ;
  4031. MSG_GLOBAL_YES_NO_TXT
  4032.  Ja |Nej
  4033. ; Yes|No
  4034. ;
  4035. MSG_GLOBAL_FILE_ALREADY_EXISTS_OVERWRITE_TXT
  4036. Filen \"%s\" finns redan!\nVill du ersätta den?
  4037. ; File \"%s\" already exists!\nDo you want to replace it?
  4038. ;
  4039. MSG_GLOBAL_REPLACE_CANCEL_TXT
  4040. Ersätt|Avbryt
  4041. ; Replace|Cancel
  4042. ;
  4043. MSG_GLOBAL_SHOW_MINUTES_TXT
  4044. %2ld:%02ld min.
  4045. ; %2ld:%02ld min.
  4046. ;
  4047. MSG_GLOBAL_SHOW_HOURS_TXT
  4048. %2ld:%02ld h
  4049. ; %2ld:%02ld h
  4050. ;
  4051. MSG_GLOBAL_COMMENT_GAD
  4052. Kommentar
  4053. ; Comment
  4054. ;
  4055. MSG_GLOBAL_NO_AUX_BUFFERS_TXT
  4056. Kunde inte allokera buffert för omgivningen
  4057. ; Could not allocate auxilary buffers
  4058. ;
  4059. MSG_GLOBAL_ENTER_TEXT_TXT
  4060. Ange text
  4061. ; Enter text
  4062. ;
  4063. MSG_GLOBAL_ERROR_OPENING_FILE_TXT
  4064. Fel vid öppning av filen \"%s\"!
  4065. ; Error opening file \"%s\"!
  4066. ;
  4067. MSG_GLOBAL_FAILED_TO_CREATE_MSGPORT_TXT
  4068. Kunde inte skapa meddelandeport
  4069. ; Failed to create msgport
  4070. ;
  4071. MSG_GLOBAL_FAILED_TO_OPEN_PROTOCOL_TXT
  4072. Kunde inte öppna protokoll\n\"%s\"!
  4073. ; Failed to open protocol\n\"%s\"!
  4074. ;
  4075. MSG_GLOBAL_FAILED_TO_SAVE_SCREEN_TO_FILE_TXT
  4076. Kunde inte spara skärmen till\nfilen \"%s\"!
  4077. ; Failed to save screen to\nfile \"%s\"!
  4078. ;
  4079. MSG_GLOBAL_FAILED_TO_SET_UP_PROTOCOL_TXT
  4080. Kunde inte initiera protokollet\n\"%s\"!
  4081. ; Failed to set up protocol\n\"%s\"!
  4082. ;
  4083. MSG_GLOBAL_INCOMING_CALL_TXT
  4084. Inkommande samtal.
  4085. ; Incoming call.
  4086. ;
  4087. MSG_GLOBAL_MESSAGE_TXT
  4088. Meddelande
  4089. ; Message
  4090. ;
  4091. MSG_GLOBAL_NAME_LIST_GAD
  4092. Namnlista
  4093. ; Name list
  4094. ;
  4095. MSG_GLOBAL_PACKET_WINDOW_TXT
  4096. Paketfönster
  4097. ; Packet window
  4098. ;
  4099. MSG_GLOBAL_SELECT_NEW_DISPLAY_MODE_TXT
  4100. Välj nytt skärmläge
  4101. ; Select new display mode
  4102. ;
  4103. MSG_GLOBAL_NOTHING_IN_THE_BUFFER_TXT
  4104. Det finns ingenting i bufferten just nu.
  4105. ; There is nothing in the buffer right now.
  4106. ;
  4107. MSG_GLOBAL_TRANSFER_COMPLETED_TXT
  4108. Överföring klar.
  4109. ; Transfer completed.
  4110. ;
  4111. MSG_GLOBAL_TRANSFER_FAILED_OR_ABORTED_TXT
  4112. Överföring misslyckad eller avbruten.
  4113. ; Transfer failed or aborted.
  4114. ;
  4115. MSG_GLOBAL_ABORT_GAD
  4116. Avbryt
  4117. ; Abort
  4118. ;
  4119. MSG_GLOBAL_REMOVE_GAD
  4120. Ta bort
  4121. ; Remove
  4122. ;
  4123. MSG_GLOBAL_PRINTING_TXT
  4124. Skriver ut...
  4125. ; Printing...
  4126. ;
  4127. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_0
  4128. Workbench-symbol
  4129. ; Workbench icon file
  4130. ;
  4131. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_1
  4132. ASCII-text
  4133. ; ASCII text file
  4134. ;
  4135. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_2
  4136. `C'-källkod
  4137. ; `C' source code file
  4138. ;
  4139. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_3
  4140. `C'-header
  4141. ; `C' header file
  4142. ;
  4143. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_4
  4144. Assemblerkällkod
  4145. ; Assembly language source code file
  4146. ;
  4147. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_5
  4148. Assembler-include
  4149. ; Assembly language include file
  4150. ;
  4151. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_6
  4152. Modula-2/Oberon-källkod
  4153. ; Modula-2/Oberon source code file
  4154. ;
  4155. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_7
  4156. ARexx-script
  4157. ; ARexx script file
  4158. ;
  4159. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_8
  4160. Basic-källkod
  4161. ; Basic source code
  4162. ;
  4163. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_9
  4164. AmigaGuide-dokument
  4165. ; AmigaGuide document file
  4166. ;
  4167. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_10
  4168. TeX-dokument
  4169. ; TeX document file
  4170. ;
  4171. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_11
  4172. Metafont-teckensnitt
  4173. ; Metafont font file
  4174. ;
  4175. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_12
  4176. Generellt teckensnitt
  4177. ; Generic font file
  4178. ;
  4179. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_13
  4180. Packat Tex-teckensnitt
  4181. ; Packed TeX font file
  4182. ;
  4183. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_14
  4184. TeX enhetsoberoende resultatfil
  4185. ; TeX device independent output file
  4186. ;
  4187. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_15
  4188. PasTeX teckensnittsbibliotek
  4189. ; PasTeX font library file
  4190. ;
  4191. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_16
  4192. Manx 3.x objektkod
  4193. ; Manx 3.x object code file
  4194. ;
  4195. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_17
  4196. Manx 5.x objektkod
  4197. ; Manx 5.x object code file
  4198. ;
  4199. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_18
  4200. Manx 3.x bibliotek
  4201. ; Manx 3.x library file
  4202. ;
  4203. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_19
  4204. Manx 5.x bibliotek
  4205. ; Manx 5.x library file
  4206. ;
  4207. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_20
  4208. AmigaDOS objektkod
  4209. ; AmigaDOS object code file
  4210. ;
  4211. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_21
  4212. AmigaDOS objektkodsbibliotek
  4213. ; AmigaDOS object code library file
  4214. ;
  4215. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_22
  4216. AmigaDOS körbar fil
  4217. ; AmigaDOS executable file
  4218. ;
  4219. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_23
  4220. Systembibliotek
  4221. ; System library file
  4222. ;
  4223. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_24
  4224. Systemenhetsfil
  4225. ; System device file
  4226. ;
  4227. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_25
  4228. AmigaDOS filsystemshanterare
  4229. ; AmigaDOS filing system handler file
  4230. ;
  4231. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_26
  4232. AmigaDOS hanterare
  4233. ; AmigaDOS handler file
  4234. ;
  4235. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_27
  4236. GIF-bild
  4237. ; GIF image file
  4238. ;
  4239. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_28
  4240. Degas-bild
  4241. ; Degas image file
  4242. ;
  4243. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_29
  4244. MacPaint-bild
  4245. ; MacPaint image file
  4246. ;
  4247. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_30
  4248. SuperPaint-bild
  4249. ; SuperPaint image file
  4250. ;
  4251. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_31
  4252. Macintosh PICT-bild
  4253. ; Macintosh PICT image file
  4254. ;
  4255. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_32
  4256. Sun rasterbild
  4257. ; Sun raster image file
  4258. ;
  4259. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_33
  4260. Postscriptfil
  4261. ; Postscript file
  4262. ;
  4263. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_34
  4264. PCX-bild
  4265. ; PCX image file
  4266. ;
  4267. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_35
  4268. TIFF-bild
  4269. ; TIFF image file
  4270. ;
  4271. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_36
  4272. Windows bitmapbild
  4273. ; Windows bitmap image file
  4274. ;
  4275. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_37
  4276. JFIF-bild
  4277. ; JFIF image file
  4278. ;
  4279. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_38
  4280. IFF-ILBM bild
  4281. ; IFF-ILBM image file
  4282. ;
  4283. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_39
  4284. IFF-ANIM animation
  4285. ; IFF-ANIM animation file
  4286. ;
  4287. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_40
  4288. IFF-8SVX ljud
  4289. ; IFF-8SVX sound file
  4290. ;
  4291. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_41
  4292. IFF-SMUS resultat
  4293. ; IFF-SMUS score file
  4294. ;
  4295. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_42
  4296. IFF-FTXT text
  4297. ; IFF-FTXT text file
  4298. ;
  4299. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_43
  4300. IFF-PREF inställningsfil
  4301. ; IFF-PREF preferences file
  4302. ;
  4303. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_44
  4304. IFF-TERM `term' konfigurationsfil
  4305. ; IFF-TERM `term' configuration file
  4306. ;
  4307. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_45
  4308. IFF-fil
  4309. ; IFF file
  4310. ;
  4311. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_46
  4312. AmigaVision flödesfil
  4313. ; AmigaVision flow file
  4314. ;
  4315. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_47
  4316. Imploder data
  4317. ; Imploder data output file
  4318. ;
  4319. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_48
  4320. PowerPacker data
  4321. ; PowerPacker data output file
  4322. ;
  4323. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_49
  4324. LhPak självuppackande arkiv
  4325. ; LhPak self extracting archive
  4326. ;
  4327. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_50
  4328. LhASFX självuppackande arkiv
  4329. ; LhASFX self extracting archive
  4330. ;
  4331. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_51
  4332. Arc-arkiv
  4333. ; Arc archive file
  4334. ;
  4335. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_52
  4336. ARJ-arkiv
  4337. ; ARJ archive file
  4338. ;
  4339. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_53
  4340. Compress resultatfil
  4341. ; Compress output file
  4342. ;
  4343. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_54
  4344. CPIO-arkiv
  4345. ; CPIO archive file
  4346. ;
  4347. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_55
  4348. UUEncodad fil
  4349. ; UUEncoded file
  4350. ;
  4351. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_56
  4352. Freeze resultatfil
  4353. ; Freeze output file
  4354. ;
  4355. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_57
  4356. MacCompress-arkiv
  4357. ; MacCompress archive file
  4358. ;
  4359. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_58
  4360. Compact-arkiv
  4361. ; Compact archive file
  4362. ;
  4363. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_59
  4364. Diamond-arkiv
  4365. ; Diamond archive file
  4366. ;
  4367. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_60
  4368. LhArc-arkiv
  4369. ; LhArc archive file
  4370. ;
  4371. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_61
  4372. LhA-arkiv
  4373. ; LhA archive file
  4374. ;
  4375. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_62
  4376. Zoo-arkiv
  4377. ; Zoo archive file
  4378. ;
  4379. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_63
  4380. PKZip-arkiv
  4381. ; PKZip archive file
  4382. ;
  4383. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_64
  4384. Stuff It! arkiv
  4385. ; Stuff It! archive file
  4386. ;
  4387. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_65
  4388. Pack It! arkiv
  4389. ; Pack It! archive file
  4390. ;
  4391. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_66
  4392. DMS-diskarkiv
  4393. ; DMS disk archive file
  4394. ;
  4395. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_67
  4396. Warp-diskarkiv
  4397. ; Warp disk archive file
  4398. ;
  4399. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_68
  4400. Zoom-diskarkiv
  4401. ; Zoom disk archive file
  4402. ;
  4403. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_69
  4404. SPARC objektkod
  4405. ; SPARC object code
  4406. ;
  4407. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_70
  4408. SPARC körbar fil
  4409. ; SPARC executable
  4410. ;
  4411. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_71
  4412. MS-DOS körbar fil
  4413. ; MS-DOS executable
  4414. ;
  4415. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_72
  4416. Atari-ST/TT körbar fil
  4417. ; Atari-ST/TT executable
  4418. ;
  4419. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_73
  4420. Macintosh körbar fil
  4421. ; Macintosh executable
  4422. ;
  4423. MSG_IDENTIFY_COOKIE_0
  4424. Flyttbar bitmapfil
  4425. ; Portable bitmap file
  4426. ;
  4427. MSG_IDENTIFY_COOKIE_1
  4428. Flyttbar `graymap' fil
  4429. ; Portable graymap file
  4430. ;
  4431. MSG_IDENTIFY_COOKIE_2
  4432. Flyttbar `pixmap' fil
  4433. ; Portable pixmap file
  4434. ;
  4435. MSG_IDENTIFY_COOKIE_3
  4436. Rå flyttbar bitmapfil
  4437. ; Raw portable bitmap file
  4438. ;
  4439. MSG_IDENTIFY_COOKIE_4
  4440. Rå flyttbar `graymap' fil
  4441. ; Raw portable graymap file
  4442. ;
  4443. MSG_IDENTIFY_COOKIE_5
  4444. Rå flyttbar `pixmap' fil
  4445. ; Raw portable pixmap file
  4446. ;
  4447. MSG_IDENTIFY_COOKIE_6
  4448. UUEncodad fil
  4449. ; UUEncoded file
  4450. ;
  4451. MSG_IDENTIFY_COOKIE_7
  4452. btoa resultatfil
  4453. ; btoa output file
  4454. ;
  4455. MSG_IDENTIFY_IFF_FILE
  4456. IFF-fil \"%s\"
  4457. ; IFF file \"%s\"
  4458. ;
  4459. MSG_IDENTIFY_CDAF
  4460. Packat arkiv (`Shrink' arkiv)
  4461. ; Compressed data archive file (`Shrink' archive file)
  4462. ;
  4463. MSG_IDENTIFY_XPK
  4464. XPK resultatfil
  4465. ; XPK output file
  4466. ;
  4467. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_00_TXT
  4468.  
  4469. ; Main
  4470. ;
  4471. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_01_TXT
  4472.  
  4473. ; Serial_panel
  4474. ;
  4475. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_02_TXT
  4476.  
  4477. ; Modem_panel
  4478. ;
  4479. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_03_TXT
  4480.  
  4481. ; Screen_panel
  4482. ;
  4483. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_04_TXT
  4484.  
  4485. ; Terminal_panel
  4486. ;
  4487. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_05_TXT
  4488.  
  4489. ; Clipboard_panel
  4490. ;
  4491. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_06_TXT
  4492.  
  4493. ; Capture_panel
  4494. ;
  4495. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_07_TXT
  4496.  
  4497. ; Command_panel
  4498. ;
  4499. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_08_TXT
  4500.  
  4501. ; Miscellaneous_panel
  4502. ;
  4503. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_09_TXT
  4504.  
  4505. ; Path_panel
  4506. ;
  4507. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_10_TXT
  4508.  
  4509. ; Translation_panel
  4510. ;
  4511. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_11_TXT
  4512.  
  4513. ; Function_key_panel
  4514. ;
  4515. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_12_TXT
  4516.  
  4517. ; Cursor_key_panel
  4518. ;
  4519. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_13_TXT
  4520.  
  4521. ; Fast_macro_panel
  4522. ;
  4523. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_14_TXT
  4524.  
  4525. ; Hotkey_panel
  4526. ;
  4527. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_15_TXT
  4528.  
  4529. ; Speech_panel
  4530. ;
  4531. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_16_TXT
  4532.  
  4533. ; Emulation_panel
  4534. ;
  4535. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_17_TXT
  4536.  
  4537. ; Transfer_progress_panel
  4538. ;
  4539. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_18_TXT
  4540.  
  4541. ; Phonebook
  4542. ;
  4543. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_19_TXT
  4544.  
  4545. ; Rate_panel
  4546. ;
  4547. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_20_TXT
  4548.  
  4549. ; Rate_panel
  4550. ;
  4551. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_21_TXT
  4552.  
  4553. ; Rate_panel
  4554. ;
  4555. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_22_TXT
  4556.  
  4557. ; Rate_panel
  4558. ;
  4559. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_23_TXT
  4560.  
  4561. ; Rate_panel
  4562. ;
  4563. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_24_TXT
  4564.  
  4565. ; Copy_panel
  4566. ;
  4567. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_25_TXT
  4568.  
  4569. ; Phonebook
  4570. ;
  4571. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_26_TXT
  4572.  
  4573. ; Dial_panel
  4574. ;
  4575. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_27_TXT
  4576.  
  4577. ; Printing_panel
  4578. ;
  4579. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_28_TXT
  4580.  
  4581. ; Text_buffer
  4582. ;
  4583. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_29_TXT
  4584.  
  4585. ; Packet_window
  4586. ;
  4587. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_30_TXT
  4588.  
  4589. ; Sound_panel
  4590. ;
  4591. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_31_TXT
  4592.  
  4593. ; Transfer_panel
  4594. ;
  4595. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_32_TXT
  4596.  
  4597. ; ASCII_transfer_panel
  4598. ;
  4599. MSG_AREXX_SYSERR10_001_TXT
  4600. Kunde inte hitta programmet
  4601. ; Program not found
  4602. ;
  4603. MSG_AREXX_SYSERR10_002_TXT
  4604. Exekvering stoppad
  4605. ; Execution halted
  4606. ;
  4607. MSG_AREXX_SYSERR10_003_TXT
  4608. Ej tillräckligt med minne
  4609. ; No memory available
  4610. ;
  4611. MSG_AREXX_SYSERR10_004_TXT
  4612. Felaktigt tecken i programmet
  4613. ; Invalid character in program
  4614. ;
  4615. MSG_AREXX_SYSERR10_005_TXT
  4616. Omatchat citattecken
  4617. ; Unmatched quote
  4618. ;
  4619. MSG_AREXX_SYSERR10_006_TXT
  4620. Ej avslutad kommentar
  4621. ; Unterminated comment
  4622. ;
  4623. MSG_AREXX_SYSERR10_007_TXT
  4624. Sats för lång
  4625. ; Clause too long
  4626. ;
  4627. MSG_AREXX_SYSERR10_008_TXT
  4628. Ej igenkänt uttryck
  4629. ; Unrecognized token
  4630. ;
  4631. MSG_AREXX_SYSERR10_009_TXT
  4632. Symbol eller sträng för lång
  4633. ; Symbol or string too long
  4634. ;
  4635. MSG_AREXX_SYSERR10_010_TXT
  4636. Felaktigt meddelandepaket
  4637. ; Invalid message packet
  4638. ;
  4639. MSG_AREXX_SYSERR10_011_TXT
  4640. Kommandoradsfel
  4641. ; Command string error
  4642. ;
  4643. MSG_AREXX_SYSERR10_012_TXT
  4644. Fel returnerades från funktion
  4645. ; Error return from function
  4646. ;
  4647. MSG_AREXX_SYSERR10_013_TXT
  4648. Värd ej funnen
  4649. ; Host environment not found
  4650. ;
  4651. MSG_AREXX_SYSERR10_014_TXT
  4652. Erfordrat bibliotek ej funnet
  4653. ; Required library not found
  4654. ;
  4655. MSG_AREXX_SYSERR10_015_TXT
  4656. Funktion ej funnen
  4657. ; Function not found
  4658. ;
  4659. MSG_AREXX_SYSERR10_016_TXT
  4660. Ingen returkod
  4661. ; No return value
  4662. ;
  4663. MSG_AREXX_SYSERR10_017_TXT
  4664. Fel antal argument
  4665. ; Wrong number of arguments
  4666. ;
  4667. MSG_AREXX_SYSERR10_018_TXT
  4668. Felaktigt argument till funktion
  4669. ; Invalid argument to function
  4670. ;
  4671. MSG_AREXX_SYSERR10_019_TXT
  4672. Felaktig PROCEDURE
  4673. ; Invalid PROCEDURE
  4674. ;
  4675. MSG_AREXX_SYSERR10_020_TXT
  4676. Oväntad THEN/ELSE
  4677. ; Unexpected THEN/ELSE
  4678. ;
  4679. MSG_AREXX_SYSERR10_021_TXT
  4680. Oväntad WHEN/OTHERWISE
  4681. ; Unexpected WHEN/OTHERWISE
  4682. ;
  4683. MSG_AREXX_SYSERR10_022_TXT
  4684. Oväntad LEAVE eller ITERATE
  4685. ; Unexpected LEAVE or ITERATE
  4686. ;
  4687. MSG_AREXX_SYSERR10_023_TXT
  4688. Felaktigt påstående i SELECT
  4689. ; Invalid statement in SELECT
  4690. ;
  4691. MSG_AREXX_SYSERR10_024_TXT
  4692. THEN-sats saknas
  4693. ; Missing THEN clauses
  4694. ;
  4695. MSG_AREXX_SYSERR10_025_TXT
  4696. OTHERWISE saknas
  4697. ; Missing OTHERWISE
  4698. ;
  4699. MSG_AREXX_SYSERR10_026_TXT
  4700. END saknas eller var oväntad
  4701. ; Missing or unexpected END
  4702. ;
  4703. MSG_AREXX_SYSERR10_027_TXT
  4704. Symbol stämmer inte med END
  4705. ; Symbol mismatch on END
  4706. ;
  4707. MSG_AREXX_SYSERR10_028_TXT
  4708. Felaktig DO syntax
  4709. ; Invalid DO syntax
  4710. ;
  4711. MSG_AREXX_SYSERR10_029_TXT
  4712. Ej avslutad DO/IF/SELECT
  4713. ; Incomplete DO/IF/SELECT
  4714. ;
  4715. MSG_AREXX_SYSERR10_030_TXT
  4716. Etiektt ej funnen
  4717. ; Label not found
  4718. ;
  4719. MSG_AREXX_SYSERR10_031_TXT
  4720. Symbol förväntad
  4721. ; Symbol expected
  4722. ;
  4723. MSG_AREXX_SYSERR10_032_TXT
  4724. Sträng eller symbol förväntad
  4725. ; String or symbol expected
  4726. ;
  4727. MSG_AREXX_SYSERR10_033_TXT
  4728. Felaktigt sub-nyckelord
  4729. ; Invalid sub-keyword
  4730. ;
  4731. MSG_AREXX_SYSERR10_034_TXT
  4732. Erfordrat nyckelord fattas
  4733. ; Required keyword missing
  4734. ;
  4735. MSG_AREXX_SYSERR10_035_TXT
  4736. Främmande tecken
  4737. ; Extraneous characters
  4738. ;
  4739. MSG_AREXX_SYSERR10_036_TXT
  4740. Subnyckelordkonflikt
  4741. ; Sub-keyword conflict
  4742. ;
  4743. MSG_AREXX_SYSERR10_037_TXT
  4744. Felaktig template
  4745. ; Invalid template
  4746. ;
  4747. MSG_AREXX_SYSERR10_038_TXT
  4748. Felaktig TRACE förfrågan
  4749. ; Invalid TRACE request
  4750. ;
  4751. MSG_AREXX_SYSERR10_039_TXT
  4752. Ej initialiserad variabel
  4753. ; Uninitialized variable
  4754. ;
  4755. MSG_AREXX_SYSERR10_040_TXT
  4756. Felaktigt variabelnamn
  4757. ; Invalid variable name
  4758. ;
  4759. MSG_AREXX_SYSERR10_041_TXT
  4760. Felaktigt uttryck
  4761. ; Invalid expression
  4762. ;
  4763. MSG_AREXX_SYSERR10_042_TXT
  4764. Obalanserade paranteser
  4765. ; Unbalanced parentheses
  4766. ;
  4767. MSG_AREXX_SYSERR10_043_TXT
  4768. För många nästlade nivåer
  4769. ; Nesting level exceeded
  4770. ;
  4771. MSG_AREXX_SYSERR10_044_TXT
  4772. Felaktigt uttrycksresultat
  4773. ; Invalid expression result
  4774. ;
  4775. MSG_AREXX_SYSERR10_045_TXT
  4776. Uttryck erfordrat
  4777. ; Expression required
  4778. ;
  4779. MSG_AREXX_SYSERR10_046_TXT
  4780. Boolskt värde ej 0 eller 1
  4781. ; Boolean value not 0 or 1
  4782. ;
  4783. MSG_AREXX_SYSERR10_047_TXT
  4784. Aritmetiskt konverteringsfel
  4785. ; Arithmetic conversion error
  4786. ;
  4787. MSG_AREXX_SYSERR10_048_TXT
  4788. Felaktig operand
  4789. ; Invalid operand
  4790. ;
  4791. MSG_AREXX_HOSTERR_000_TXT
  4792. Ingen data att behandla
  4793. ; No data to process
  4794. ;
  4795. MSG_AREXX_HOSTERR_001_TXT
  4796. Index utanför gräns
  4797. ; Index out of range
  4798. ;
  4799. MSG_AREXX_HOSTERR_002_TXT
  4800. Okänt objekt
  4801. ; Unknown object
  4802. ;
  4803. MSG_AREXX_HOSTERR_003_TXT
  4804. Resultatvariabel erfordrad
  4805. ; Result variable required
  4806. ;
  4807. MSG_AREXX_HOSTERR_004_TXT
  4808. Enhet ej tillgänglig
  4809. ; Unit not available
  4810. ;
  4811. MSG_AREXX_HOSTERR_005_TXT
  4812. Drivrutin fortfarande öppen
  4813. ; Device driver is still open
  4814. ;
  4815. MSG_AREXX_HOSTERR_006_TXT
  4816. Urklippsfel
  4817. ; Clipboard error
  4818. ;
  4819. MSG_AREXX_HOSTERR_007_TXT
  4820. Informationen kan endast läsas
  4821. ; Information is read-only
  4822. ;
  4823. MSG_AREXX_HOSTERR_008_TXT
  4824. Datatyper är inkompatibla
  4825. ; Data types are incompatible
  4826. ;
  4827. MSG_AREXX_HOSTERR_009_TXT
  4828. Listan är tom
  4829. ; List is empty
  4830. ;
  4831. MSG_AREXX_HOSTERR_010_TXT
  4832. Okänd lista
  4833. ; Unknown list
  4834. ;
  4835. MSG_AREXX_HOSTERR_011_TXT
  4836. Fel lista
  4837. ; Wrong list
  4838. ;
  4839. MSG_AREXX_HOSTERR_012_TXT
  4840. Okänt kommando
  4841. ; Unknown command
  4842. ;
  4843. MSG_V36_0000
  4844. ASCII-överföring
  4845. ; ASCII transfer
  4846. ;
  4847. MSG_V36_0003
  4848. Alternativ
  4849. ; Options
  4850. ;
  4851. MSG_V36_0008
  4852. Loggning
  4853. ; Logging
  4854. ;
  4855. MSG_V36_0009
  4856. Textbuffer
  4857. ; Text buffer options
  4858. ;
  4859. MSG_V36_0011
  4860. Datacapture
  4861. ; Data capturing
  4862. ;
  4863. MSG_V36_0012
  4864. Textbufferdisplay
  4865. ; Text buffer display
  4866. ;
  4867. MSG_V36_0013
  4868. Fönster
  4869. ; Window
  4870. ;
  4871. MSG_V36_0014
  4872. Skärm
  4873. ; Screen
  4874. ;
  4875. MSG_V36_0019
  4876. Alternativ
  4877. ; Options
  4878. ;
  4879. MSG_V36_0020
  4880. Texttempo
  4881. ; Text pacing
  4882. ;
  4883. MSG_V36_0021
  4884. Fördröjningar
  4885. ; Delays
  4886. ;
  4887. MSG_V36_0024
  4888. Prompt
  4889. ; Prompt
  4890. ;
  4891. MSG_V36_0026
  4892. Startup, login, logoff
  4893. ; Startup, Login, Logoff
  4894. ;
  4895. MSG_V36_0027
  4896. Uppladdning / nedladdning
  4897. ; Upload / Download
  4898. ;
  4899. MSG_V36_0028
  4900. Poster
  4901. ; Items
  4902. ;
  4903. MSG_V36_0029
  4904. Markörtangenter
  4905. ; Cursor keys
  4906. ;
  4907. MSG_V36_0032
  4908. Datum
  4909. ; Date
  4910. ;
  4911. MSG_V36_0034
  4912. Tangenter
  4913. ; Keys
  4914. ;
  4915. MSG_V36_0035
  4916. Alternativ
  4917. ; Options
  4918. ;
  4919. MSG_V36_0036
  4920. Interna
  4921. ; Internals
  4922. ;
  4923. MSG_V36_0037
  4924. Snabb!-makron
  4925. ; Fast macros
  4926. ;
  4927. MSG_V36_0038
  4928. Flytta
  4929. ; Move
  4930. ;
  4931. MSG_V36_0043
  4932. Redigera
  4933. ; Edit
  4934. ;
  4935. MSG_V36_0083
  4936. Direktval
  4937. ; Hotkeys
  4938. ;
  4939. MSG_V36_0084
  4940. Parametrar
  4941. ; Parameters
  4942. ;
  4943. MSG_V36_0088
  4944. Importera
  4945. ; Import
  4946. ;
  4947. MSG_V36_0089
  4948. ASCII-överföring
  4949. ; ASCII transfer
  4950. ;
  4951. MSG_V36_0090
  4952. Textöverföring
  4953. ; Text transfer
  4954. ;
  4955. MSG_V36_0091
  4956. Binäröverföring
  4957. ; Binary transfer
  4958. ;
  4959. MSG_V36_0094
  4960. Funktionstangenter
  4961. ; Function keys
  4962. ;
  4963. MSG_V36_0107
  4964. Alternativ
  4965. ; Options
  4966. ;
  4967. MSG_V36_0108
  4968. Inställningar
  4969. ; Settings
  4970. ;
  4971. MSG_V36_0110
  4972. Kommandon
  4973. ; Modem commands
  4974. ;
  4975. MSG_V36_0111
  4976. Resultatkoder
  4977. ; Modem result codes
  4978. ;
  4979. MSG_V36_0112
  4980. Uppringning
  4981. ; Dialing
  4982. ;
  4983. MSG_V36_0116
  4984. Uppkoppling
  4985. ; Connection
  4986. ;
  4987. MSG_V36_0118
  4988. Sessionsbegränsning
  4989. ; Session limit
  4990. ;
  4991. MSG_V36_0120
  4992. Lösenord & användarnamn
  4993. ; Password & User name
  4994. ;
  4995. MSG_V36_0121
  4996. ASCII-filöverföring
  4997. ; ASCII file transfer
  4998. ;
  4999. MSG_V36_0122
  5000. Textfilöverföring
  5001. ; Text file transfer
  5002. ;
  5003. MSG_V36_0123
  5004. Binärfilöverföring
  5005. ; Binary file transfer
  5006. ;
  5007. MSG_V36_0124
  5008. Blandat
  5009. ; Miscellaneous
  5010. ;
  5011. MSG_V36_0132
  5012. Telefonlista
  5013. ; Phone book
  5014. ;
  5015. MSG_V36_0152
  5016. Poster
  5017. ; Items
  5018. ;
  5019. MSG_V36_0153
  5020. Resultat
  5021. ; Output
  5022. ;
  5023. MSG_V36_0156
  5024. Tid
  5025. ; Time
  5026. ;
  5027. MSG_V36_0157
  5028. Teletaxor
  5029. ; Phone rates
  5030. ;
  5031. MSG_V36_0160
  5032. Skärmläge
  5033. ; Display mode
  5034. ;
  5035. MSG_V36_0161
  5036. Välj skärmläge
  5037. ; Select screen display mode
  5038. ;
  5039. MSG_V36_0163
  5040. Skärm
  5041. ; Screen options
  5042. ;
  5043. MSG_V36_0164
  5044. Visning
  5045. ; Display options
  5046. ;
  5047. MSG_V36_0165
  5048. Färger
  5049. ; Colour options
  5050. ;
  5051. MSG_V36_0166
  5052. Palett
  5053. ; Palette options
  5054. ;
  5055. MSG_V36_0171
  5056. Parametrar
  5057. ; Parameters
  5058. ;
  5059. MSG_V36_0176
  5060. Alternativ
  5061. ; Options
  5062. ;
  5063. MSG_V36_0179
  5064. Enhet
  5065. ; Device
  5066. ;
  5067. MSG_V36_0182
  5068. Ljudfiler
  5069. ; Sound files
  5070. ;
  5071. MSG_V36_0185
  5072. Alternativ
  5073. ; Options
  5074. ;
  5075. MSG_V36_0788
  5076. Text
  5077. ; Text
  5078. ;
  5079. MSG_V36_0927
  5080. Uppringning
  5081. ; Dialing
  5082. ;
  5083. MSG_V36_1020
  5084. Emulering
  5085. ; Terminal emulation
  5086. ;
  5087. MSG_V36_1021
  5088. Alternativ
  5089. ; Options
  5090. ;
  5091. MSG_V36_1024
  5092. Teckensnitt
  5093. ; Text font
  5094. ;
  5095. MSG_V36_1025
  5096. Översättning
  5097. ; Code translation
  5098. ;
  5099. MSG_V36_1029
  5100. `term' 4.0
  5101. ; `term' 4.0
  5102. ;
  5103. MSG_V36_1030
  5104. Författarens begäran
  5105. ; Author's request
  5106. ;
  5107. MSG_V36_1031
  5108. Vanlig post
  5109. ; Standard mail
  5110. ;
  5111. MSG_V36_1032
  5112. Elektronisk post
  5113. ; Electronic mail
  5114. ;
  5115. MSG_V36_1033
  5116. Fortsätt
  5117. ; Continue
  5118. ;
  5119. MSG_V36_1034
  5120. Information
  5121. ; Information
  5122. ;
  5123. MSG_V36_1269
  5124. Fillista
  5125. ; File list
  5126. ;
  5127. MSG_V36_1271
  5128. Allmänna skärmar
  5129. ; Public screens
  5130. ;
  5131. MSG_V36_1414
  5132. Updatera
  5133. ; Update
  5134. ;
  5135. MSG_V36_1501
  5136. Alternativ
  5137. ; Options
  5138. ;
  5139. MSG_V36_1507
  5140. Tid
  5141. ; Time
  5142. ;
  5143. MSG_V36_1509
  5144. Filöverföring
  5145. ; File transfer
  5146. ;
  5147. MSG_V36_1772
  5148. Teckenkod %s
  5149. ; Character code %s
  5150. ;
  5151. MSG_V36_1773
  5152. Teckenkod %ld (\"%s\")
  5153. ; Character code %ld (\"%s\")
  5154. ;
  5155. MSG_V36_1774
  5156. Teckentabell
  5157. ; Character table
  5158. ;
  5159. MSG_V36_1800
  5160. Kunde inte initiera användargränssnitt
  5161. ; Cannot set up user interface
  5162. ;
  5163. MSG_V36_1810
  5164. I/O-bufferstorlek
  5165. ; I/O buffer size
  5166. ;
  5167. MSG_V36_1820
  5168. Lås numreriskt tangentbordsläge
  5169. ; Lock keypad mode
  5170. ;
  5171. MSG_V36_1830
  5172. Var god stäng AmigaGuide-fönstret!
  5173. ; Please close the AmigaGuide window!
  5174. ;
  5175. MSG_V36_1840
  5176. Emuleringsinställningar
  5177. ; Emulation settings
  5178. ;
  5179. MSG_TRANSFERPANEL_ABORT_CURRENT_FILE_GAD
  5180. Avbryt överföring
  5181. ; Abort transfer batch
  5182. ;
  5183. MSG_TERMXPR_LOGMSG_FILE_ABORTED_TXT
  5184. Överföring avbruten
  5185. ; Batch transfer aborted.
  5186. ;
  5187. MSG_TERMMAIN_LOGMSG_HANG_UP_COST_TXT
  5188. Lade på luren (kostnad %s).
  5189. ; Hung up the line (cost %s).
  5190. ;
  5191. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_FROZEN_TXT
  5192. Frusen
  5193. ; Frozen
  5194. ;
  5195. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_RECORDING_TXT
  5196. Spelar in
  5197. ; Recording
  5198. ;
  5199. MSG_PENPANEL_DRAWING_PENS_TXT
  5200. Pennor
  5201. ; Drawing pens
  5202. ;
  5203. MSG_PENPANEL_BACKGROUND_TXT
  5204. Bakgrund
  5205. ; Background
  5206. ;
  5207. MSG_PENPANEL_TEXT_TXT
  5208. Text
  5209. ; Text
  5210. ;
  5211. MSG_PENPANEL_IMPORTANT_TEXT_TXT
  5212. Viktig text
  5213. ; Important text
  5214. ;
  5215. MSG_PENPANEL_BRIGHT_EDGES_TXT
  5216. Ljusa kanter
  5217. ; Bright edges
  5218. ;
  5219. MSG_PENPANEL_DARK_EDGES_TXT
  5220. Mörka kanter
  5221. ; Dark edges
  5222. ;
  5223. MSG_PENPANEL_FILLPEN_TXT
  5224. Aktiva titelrader i fönster
  5225. ; Active window title bars
  5226. ;
  5227. MSG_PENPANEL_FILLTEXTPEN_TXT
  5228. Aktiva fönsternamn
  5229. ; Active window titles
  5230. ;
  5231. MSG_PENPANEL_BARFILLPEN_TXT
  5232. Menybakgrund
  5233. ; Menu background
  5234. ;
  5235. MSG_PENPANEL_BARTEXTPEN_TXT
  5236. Menytext
  5237. ; Menu text
  5238. ;
  5239. MSG_PENPANEL_STANDARDPENS_TXT
  5240. Använd förvalda pennor
  5241. ; Use standard pens
  5242. ;
  5243. MSG_PENPANEL_EDITPENS_TXT
  5244. Redigera pennor...
  5245. ; Edit pens...
  5246. ;
  5247. MSG_PENPANEL_SCREEN_DRAWING_PENS_TXT
  5248. Skärmpennor
  5249. ; Screen drawing pens
  5250. ;
  5251. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_33_TXT
  5252.  
  5253. ; Pen_panel
  5254. ;
  5255. MSG_DIAL_RETRIES_UNLIMITED_TXT
  5256. «Obegränsad»
  5257. ; «Unlimited»
  5258. ;
  5259. MSG_MANGLE_UPLOAD_FILENAMES_TXT
  5260. MS-DOS filnamn vid uppladdning
  5261. ; Mangle filenames for upload
  5262. ;
  5263. MSG_EMULATIONPANEL_USE_TERMINAL_TASK_TXT
  5264. Använd emuleringsprocess
  5265. ; Use emulation proc.
  5266. ;
  5267. MSG_SERIALPANEL_DNET_SUPPORT_TXT
  5268. DNet
  5269. ; DNet support
  5270. ;
  5271. MSG_SERIALPANEL_USE_DNET_TXT
  5272. Använd DNet
  5273. ; Use DNet
  5274. ;
  5275. MSG_SERIALPANEL_DNET_PORT_ID_TXT
  5276. DNet port-ID
  5277. ; DNet port ID
  5278. ;
  5279. MSG_ESTABLISHING_DNET_LINK_TXT
  5280. Upprättar DNet-länk...
  5281. ; Establishing DNet link...
  5282. ;
  5283. MSG_NO_DNET_LINK_TXT
  5284. Kunde inte upprätta DNet-länk,\nåtervänder till normal operation.
  5285. ; Could not establishing DNet link,\nreturning to normal operation.
  5286. ;
  5287. MSG_CLOSING_DNET_LINK_TXT
  5288. Stänger DNet-länk.
  5289. ; Closing DNet link.
  5290. ;
  5291. MSG_GLOBAL_TERM_MESSAGE_TXT
  5292. `term'-meddelande
  5293. ; `term' Message
  5294. ;
  5295. MSG_MODEMPANEL_ABORT_HANGS_UP_TXT
  5296. Uppringningsavbrott lägger på
  5297. ; Dialer abort hangs up
  5298. ;
  5299. MSG_COMMANDPANEL_LOGIN_MACRO_GAD
  5300. Inloggningsmakro
  5301. ; Login command
  5302. ;
  5303. MSG_LIBPANEL_PREFS_GAD
  5304. Inställningar...
  5305. ; Prefs...
  5306. ;
  5307. MSG_CAPTUREPANEL_SERVICES_TXT
  5308. Tjänster
  5309. ; Services
  5310. ;
  5311. MSG_CAPTUREPANEL_SEARCH_HISTORY_GAD
  5312. Sökhistoriestorlek
  5313. ; Search history size
  5314. ;
  5315. MSG_TEXTBUFFER_IGNORE_CASE_GAD
  5316. Ignorera storlek
  5317. ; Ignore case
  5318. ;
  5319. MSG_SOUNDPANEL_VOLUME_GAD
  5320. Volym
  5321. ; Volume
  5322. ;
  5323. MSG_PHONEPANEL_TAG_GAD
  5324. Markera
  5325. ; Tag
  5326. ;
  5327. MSG_PHONEPANEL_UNTAG_GAD
  5328. Rensa
  5329. ; Untag
  5330. ;
  5331. MSG_PHONEPANEL_TAG_ALL_GAD
  5332. Markera alla
  5333. ; Tag all
  5334. ;
  5335. MSG_PHONEPANEL_TOGGLE_ALL_GAD
  5336. Växla alla
  5337. ; Toggle all
  5338. ;
  5339. MSG_PHONEPANEL_UNTAG_ALL_GAD
  5340. Rensa alla
  5341. ; Untag all
  5342. ;
  5343. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_GTLAYOUT_LIBRARY_TXT
  5344. Kunde inte öppna gtlayout.library
  5345. ; Failed to open gtlayout.library
  5346. ;
  5347. MSG_SERIALPANEL_USE_OWNDEVUNIT_TXT
  5348. Använd OwnDevUnit
  5349. ; Use OwnDevUnit
  5350. ;
  5351. MSG_DESTRUCTIVE_BS_OFF_TXT
  5352. Av
  5353. ; Off
  5354. ;
  5355. MSG_DESTRUCTIVE_BS_OVERSTRIKE_TXT
  5356. Skriv över
  5357. ; Overstrike
  5358. ;
  5359. MSG_DESTRUCTIVE_BS_SHIFT_TXT
  5360. Shift
  5361. ; Shift
  5362. ;
  5363. MSG_SCREENPANEL_WINDOW_BORDER_TXT
  5364. Fönsterkant
  5365. ; Window border
  5366. ;
  5367. MSG_SCREENPANEL_SEPARATE_STATUS_WINDOW_TXT
  5368. Separat statusfönster
  5369. ; Separate status window
  5370. ;
  5371. MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_TRANSFER_TXT
  5372. Intern ASCII-överföring
  5373. ; Internal ASCII transfer
  5374. ;
  5375. MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_SEND_TXT
  5376. Sänd alternativ
  5377. ; Send options
  5378. ;
  5379. MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_RECEIVE_TXT
  5380. Ta emot alternativ
  5381. ; Receive options
  5382. ;
  5383. MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_GENERAL_TXT
  5384. Generella alternativ
  5385. ; General options
  5386. ;
  5387. MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_IGNORE_DATA_PAST_ARNOLD_TXT
  5388. Ignorera data efter avslutare
  5389. ; Ignore data past terminator
  5390. ;
  5391. MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_TERMINATOR_CHAR_TXT
  5392. Avslutningstecken
  5393. ; Terminator character
  5394. ;
  5395. MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_STRIP_BIT_7_TXT
  5396. Rensa högsta bit
  5397. ; Strip high order bit
  5398. ;
  5399. MSG_UPLOADQUEUE_FILES_TO_UPLOAD_TXT
  5400. Filer för uppladdning
  5401. ; Files to upload
  5402. ;
  5403. MSG_UPLOADQUEUE_ADD_TXT
  5404. Ny
  5405. ; Add
  5406. ;
  5407. MSG_UPLOADQUEUE_REMOVE_TXT
  5408. Ta bort
  5409. ; Remove
  5410. ;
  5411. MSG_UPLOADQUEUE_CLEAR_TXT
  5412. Rensa
  5413. ; Clear
  5414. ;
  5415. MSG_UPLOADQUEUE_HIDE_TXT
  5416. Göm
  5417. ; Hide
  5418. ;
  5419. MSG_UPLOADQUEUE_FILE_UPLOAD_LIST_TXT
  5420. Uppladdningslista
  5421. ; File upload list
  5422. ;
  5423. MSG_UPLOADQUEUE_SELECT_FILE_TXT
  5424. Välj fil
  5425. ; Select file
  5426. ;
  5427. MSG_UPLOADQUEUE_TERM_UPLOAD_LIST_TXT
  5428. term uppladdningskö
  5429. ; term Upload queue
  5430. ;
  5431. MSG_UPLOADQUEUE_BINARY_UPLOAD_TXT
  5432. Binäruppladdning
  5433. ; Binary upload
  5434. ;
  5435. MSG_UPLOADQUEUE_TEXT_UPLOAD_TXT
  5436. Textuppladdning
  5437. ; Text upload
  5438. ;
  5439. MSG_EMULATIONPANEL_PRESCROLL_TXT
  5440. Max rullning
  5441. ; Max. prescroll
  5442. ;
  5443. MSG_EMULATIONPANEL_JUMP_SCROLL_TXT
  5444. Max rullhopp
  5445. ; Max. scroll jump
  5446. ;
  5447. MSG_DIALPANEL_RECORD_ON_CONNECTION_TXT
  5448. Börja spela in vid uppkoppling
  5449. ; Start recording on connection
  5450. ;
  5451. MSG_RECORDFILE_HEADER_TXT
  5452. /* Spelar in för \"%s\". */\n\n
  5453. ; /* Recording for \"%s\". */\n\n
  5454. ;
  5455. MSG_SAVE_RECORDED_FILE_TXT
  5456. Spara inspelning
  5457. ; Save recording
  5458. ;
  5459. MSG_IFFERR_NOMEM_TXT
  5460. Ej tillräckligt med minne
  5461. ; Not enough memory
  5462. ;
  5463. MSG_IFFERR_READ_TXT
  5464. Läsfel
  5465. ; Read error
  5466. ;
  5467. MSG_IFFERR_WRITE_TXT
  5468. Skrivfel
  5469. ; Write error
  5470. ;
  5471. MSG_IFFERR_SEEK_TXT
  5472. Sökfel
  5473. ; Seek error
  5474. ;
  5475. MSG_IFFERR_MANGLED_TXT
  5476. Förstörd IFF-fil
  5477. ; Mangled IFF file
  5478. ;
  5479. MSG_IFFERR_NOTIFF_TXT
  5480. Inte en IFF-fil
  5481. ; Not an IFF file
  5482. ;
  5483. MSG_ERR_COULD_NOT_SAVE_FILE_TXT
  5484. Kunde inte spara filen \"%s\",\n%s.
  5485. ; Could not save file \"%s\",\n%s.
  5486. ;
  5487. MSG_ERR_COULD_NOT_LOAD_FILE_TXT
  5488. Kunde inte ladda filen \"%s\",\n%s.
  5489. ; Could not load file \"%s\",\n%s.
  5490. ;
  5491. MSG_ERR_NO_MEM_TXT
  5492. Ej tillräckligt med minne
  5493. ; Out of memory
  5494. ;
  5495. MSG_ERR_OUTDATED_TXT
  5496. Filskapningsversioner stämmer inte överens
  5497. ; File creation version does not match
  5498. ;
  5499. MSG_USE_AS_LOGIN_SCRIPT_TXT
  5500. Använd som inloggningsscript för\n\"%s\" i telefonlistan?
  5501. ; Use as login script for phonebook\nentry \"%s\"?
  5502. ;
  5503. MSG_TRAPPANEL_TRAP_CONTROLS_TXT
  5504. Kommandokontroll
  5505. ; Trap controls
  5506. ;
  5507. MSG_TRAPPANEL_TRAP_LIST_TXT
  5508. Lista
  5509. ; Komandokontrolllista
  5510. ; Trap list
  5511. ;
  5512. MSG_TRAPPANEL_SEQUENCE_TXT
  5513. Sekvens
  5514. ; Sequence
  5515. ;
  5516. MSG_TRAPPANEL_COMMAND_TXT
  5517. Kommando
  5518. ; Command
  5519. ;
  5520. MSG_TRAPPANEL_LOAD_TRAP_SETTINGS_TXT
  5521. Ladda kontrollinställningar
  5522. ; Load trap settings
  5523. ;
  5524. MSG_TRAPPANEL_SAVE_TRAP_SETTINGS_TXT
  5525. Spara kontrollinställningar
  5526. ; Save trap settings
  5527. ;
  5528. MSG_TRAPPANEL_TRAP_PREFERENCES_TXT
  5529. Kontrollinställningar
  5530. ; Trap settings
  5531. ;
  5532. MSG_UPLOADPANEL_FROM_UPLOAD_QUEUE_TXT
  5533. Ladda upp från kö
  5534. ; Upload from queue
  5535. ;
  5536. MSG_DISTRIBUTED_BY_1_TXT
  5537. Med tillåtelse av författaren, distribuerades
  5538. ; By permission of the author this copy
  5539. ;
  5540. MSG_DISTRIBUTED_BY_2_TXT
  5541. denna kopia av `term' av
  5542. ; of `term' was distributed by
  5543. ;
  5544. MSG_ADD_SEVERAL_FILES_TXT
  5545. Nya filer...
  5546. ; Add files...
  5547. ;
  5548. MSG_ADD_GAD
  5549. Ny
  5550. ; Add
  5551. ;
  5552. MSG_DONE_GAD
  5553. Klar
  5554. ; Done
  5555. ;
  5556. MSG_ADD_FILES_TITLE_TXT
  5557. Nya filer
  5558. ; Add files
  5559. ;
  5560. MSG_LOCK_CURSOR_KEY_MODE_TXT
  5561. Lås markörtangentsläge
  5562. ; Lock cursor key mode
  5563. ;
  5564. MSG_LOCK_FONT_MODE_TXT
  5565. Lås teckensnittsläge
  5566. ; Lock font mode
  5567. ;
  5568. MSG_TERMINALPANEL_IBM_FONT_GAD
  5569. IBM® PC teckensnitt
  5570. ; IBM® PC font
  5571. ;
  5572. MSG_OFFSET_TEST1_TXT
  5573. v4.0
  5574. ; ->v4.0
  5575. ;
  5576. MSG_AREACODE_GROUPS_TXT
  5577. Riktnummergrupper
  5578. ; Area code groups
  5579. ;
  5580. MSG_AREACODE_GROUPS_GAD
  5581. Grupper
  5582. ; Groups
  5583. ;
  5584. MSG_AREACODE_NAME_GAD
  5585. Namn
  5586. ; Name
  5587. ;
  5588. MSG_AREACODE_PATTERN_GAD
  5589. Mönster
  5590. ; Pattern
  5591. ;
  5592. MSG_AREACODE_GROUPS_TITLE
  5593. Riktnummergrupper
  5594. ; Area code groups
  5595. ;
  5596. MSG_AREACODE_LOAD_GROUP_SETTINGS_TXT
  5597. Ladda grupp- och taxainställningar
  5598. ; Load area code and rate settings
  5599. ;
  5600. MSG_AREACODE_SAVE_GROUP_SETTINGS_TXT
  5601. Spara grupp- och taxainställningar
  5602. ; Save area code and rate settings
  5603. ;
  5604. MSG_AREACODES_MEN
  5605. Riktnummer...
  5606. ; Area codes...
  5607. ;
  5608. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_34_TXT
  5609. Upload_queue_panel
  5610. ; Upload_queue_panel
  5611. ;
  5612. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_35_TXT
  5613. Trap_panel
  5614. ; Trap_panel
  5615. ;
  5616. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_36_TXT
  5617. Area_code_panel
  5618. ; Area_code_panel
  5619. ;
  5620. MSG_SEARCH_ONLY_WHOLE_WORDS_TXT
  5621. Endast hela ord
  5622. ; Only whole words
  5623. ;
  5624. MSG_MISCPANEL_HIDE_UPLOAD_ICON_GAD
  5625. Göm uppladdningssymbol
  5626. ; Hide upload icon
  5627. ;
  5628. MSG_SAVE_CHANGES
  5629. Vill du att ändrigarna ska sparas?
  5630. ; Do you want the changes to be saved?
  5631. ;
  5632. MSG_TERMDATA_PRINT_SCREEN_GFX_MEN
  5633. Skärm (som grafik)...
  5634. ; Screen (as graphics)...
  5635. ;
  5636. MSG_PRINTING_SCREEN_TXT
  5637. Skärmen skrivs ut
  5638. ; Screen is being printed
  5639. ;
  5640. MSG_ERR_NO_PRINTER
  5641. Kunde inte öppna skrivaren
  5642. ; Could not open printer
  5643. ;
  5644. MSG_ERR_NO_GFX_OUTPUT
  5645. Skrivaren stödjer inte grafik
  5646. ; Printer does not support graphics output
  5647. ;
  5648. MSG_ERR_BAD_DIMENSION
  5649. Skrivaren accepterar inte utskriftsdimensionerna
  5650. ; Printer rejects printing dimensions
  5651. ;
  5652. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_37_TXT
  5653.  
  5654. ; Menus
  5655. ;
  5656. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_38_TXT
  5657.  
  5658. ; Buffer
  5659. ;
  5660. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_39_TXT
  5661.  
  5662. ; Packet_window
  5663. ;
  5664. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_40_TXT
  5665.  
  5666. ; Project
  5667. ;
  5668. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_41_TXT
  5669.  
  5670. ; Edit
  5671. ;
  5672. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_42_TXT
  5673.  
  5674. ; Cmds.
  5675. ;
  5676. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_43_TXT
  5677.  
  5678. ; Phone
  5679. ;
  5680. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_44_TXT
  5681.  
  5682. ; Transf.
  5683. ;
  5684. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_45_TXT
  5685.  
  5686. ; Buffer
  5687. ;
  5688. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_46_TXT
  5689.  
  5690. ; Terminal
  5691. ;
  5692. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_47_TXT
  5693.  
  5694. ; Settings
  5695. ;
  5696. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_48_TXT
  5697.  
  5698. ; Windows
  5699. ;
  5700. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_49_TXT
  5701.  
  5702. ; Dial
  5703. ;
  5704. MSG_GLOBAL_CLOSE_TXT
  5705. Stäng
  5706. ; Close
  5707. ;
  5708. MSG_CONVERT_CHARACTERS_GAD
  5709. Konvertera tecken
  5710. ; Convert characters
  5711. ;
  5712. MSG_LOCK_WRAPPING_GAD
  5713. Lås radbyte
  5714. ; Lock line wrapping
  5715. ;
  5716. MSG_LOCK_STYLE_GAD
  5717. Lås textstil
  5718. ; Lock text style
  5719. ;
  5720. MSG_LOCK_COLOUR_GAD
  5721. Lås textfärg
  5722. ; Lock text colour
  5723. ;
  5724. MSG_ATTRIBUTES_TXT
  5725. Attribut
  5726. ; Attributes
  5727. ;
  5728. MSG_ATTRIBUTE1_GAD
  5729. Understruken
  5730. ; Underlined
  5731. ;
  5732. MSG_ATTRIBUTE2_GAD
  5733. Upplyst
  5734. ; Highlight
  5735. ;
  5736. MSG_ATTRIBUTE3_GAD
  5737. Blinkande
  5738. ; Blinking
  5739. ;
  5740. MSG_ATTRIBUTE4_GAD
  5741. Inverterad
  5742. ; Inverse
  5743. ;
  5744. MSG_ATTRIBUTE5_GAD
  5745. -
  5746. ; -
  5747. ;
  5748. MSG_PENS_ATTRIBUTEXT_TXT
  5749. Textpennor och attribut
  5750. ; Text pens and attributes
  5751. ;
  5752. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_50_TXT
  5753.  
  5754. ; Textpen_panel
  5755. ;
  5756. MSG_ODU_SUPPORT_TXT
  5757. OwnDevUnit
  5758. ; OwnDevUnit support
  5759. ;
  5760. MSG_SATISFY_ODU_TXT
  5761. Uppfyll förfrågningar
  5762. ; Satisfy requests
  5763. ;
  5764. MSG_SATISFY_ODU_MODE1_TXT
  5765. Släpp enhet
  5766. ; Release device
  5767. ;
  5768. MSG_SATISFY_ODU_MODE2_TXT
  5769. Släpp enhet, försök återfå
  5770. ; Release device, attempt to reown
  5771. ;
  5772. MSG_SATISFY_ODU_MODE3_TXT
  5773. Behåll enhet öppen
  5774. ; Keep device open
  5775. ;
  5776. MSG_ERROR_NOTIFICATION_SOUND_TXT
  5777. Ljud för fel
  5778. ; Error sound
  5779. ;
  5780. MSG_SELECT_SOUND_FILE_TXT
  5781. Välj ljudfil
  5782. ; Select sound file
  5783. ;
  5784. MSG_NOTIFY_USER_AFTER_N_ERRORS_HAVE_OCCURED_TXT
  5785. Meddela användare när <n> fel har inträffat
  5786. ; Notify user after <n> errors have occured
  5787. ;
  5788. MSG_NOTIFY_USER_TXT
  5789. Meddela användare
  5790. ; Notify user
  5791. ;
  5792. MSG_NOTIFY_USER_MODE1_TXT
  5793. bara när ett fel uppstår
  5794. ; only when an error occurs
  5795. ;
  5796. MSG_NOTIFY_USER_MODE2_TXT
  5797. när överföring börjar/slutar
  5798. ; when transfer begins/ends
  5799. ;
  5800. MSG_NOTIFY_USER_MODE3_TXT
  5801. när överföring börjar
  5802. ; when transfer begins
  5803. ;
  5804. MSG_NOTIFY_USER_MODE4_TXT
  5805. när överföring slutar
  5806. ; when transfer ends
  5807. ;
  5808. MSG_TERMDATA_CHAT_LINE_MEN
  5809. |\0Pratrad
  5810. ; |\0Chat line
  5811. ;
  5812. MSG_VERBOSE_DIALING_TXT
  5813. Visa all text
  5814. ; Verbose dialing
  5815. ;
  5816. MSG_XFER_GENERAL_OPTIONS_TXT
  5817. Allmänna alternativ
  5818. ; General options
  5819. ;
  5820. MSG_XFER_PAGE_TXT
  5821. _Sida
  5822. ; _Page
  5823. ;
  5824. MSG_XFER_PAGE1_TXT
  5825. Förvalt överföringsprotokoll
  5826. ; Default transfer protocol
  5827. ;
  5828. MSG_XFER_PAGE2_TXT
  5829. ASCII-överföringsprotokoll
  5830. ; ASCII transfer protocol
  5831. ;
  5832. MSG_XFER_PAGE3_TXT
  5833. Textöverföringsprotokoll
  5834. ; Text transfer protocol
  5835. ;
  5836. MSG_XFER_PAGE4_TXT
  5837. Binäröverföringsprotokoll
  5838. ; Binary transfer protocol
  5839. ;
  5840. MSG_XFER_TYPE_TXT
  5841. Typ
  5842. ; Type
  5843. ;
  5844. MSG_XFER_TYPE1_TXT
  5845. XPR-bibliotek
  5846. ; XPR library
  5847. ;
  5848. MSG_XFER_TYPE2_TXT
  5849. Externt program
  5850. ; External program
  5851. ;
  5852. MSG_XFER_TYPE3_TXT
  5853. « Förvalt »
  5854. ; « Default »
  5855. ;
  5856. MSG_XFER_TYPE4_TXT
  5857. Internt
  5858. ; Internal
  5859. ;
  5860. MSG_XFER_NAME_TXT
  5861. Namn
  5862. ; Name
  5863. ;
  5864. MSG_XFER_SEND_TXT
  5865. Sänd
  5866. ; Send
  5867. ;
  5868. MSG_XFER_RECEIVE_TXT
  5869. Ta emot
  5870. ; Receive
  5871. ;
  5872. MSG_XFER_SETTINGS_TXT
  5873. Redigera inställningar...
  5874. ; Edit settings...
  5875. ;
  5876. MSG_EXTERNAL_PROGRAM_TXT
  5877. Externt program
  5878. ; External program
  5879. ;
  5880. MSG_XFER_COMMAND_TXT
  5881. Kommando
  5882. ; Command
  5883. ;
  5884. MSG_XFER_BUTTON1_TXT
  5885. 1 fil
  5886. ; 1 File
  5887. ;
  5888. MSG_XFER_BUTTON2_TXT
  5889. Filer
  5890. ; Files
  5891. ;
  5892. MSG_XFER_BUTTON3_TXT
  5893. ARexx-port
  5894. ; Port
  5895. ;
  5896. MSG_XFER_BUTTON4_TXT
  5897. Seriell drivrutin
  5898. ; Device
  5899. ;
  5900. MSG_XFER_BUTTON5_TXT
  5901. Enhetsnummer
  5902. ; Unit
  5903. ;
  5904. MSG_XFER_BUTTON6_TXT
  5905. Källa
  5906. ; Source
  5907. ;
  5908. MSG_XFER_BUTTON7_TXT
  5909. Destination
  5910. ; Dest.
  5911. ;
  5912. MSG_XFER_BUTTON8_TXT
  5913. Skärm
  5914. ; Screen
  5915. ;
  5916. MSG_XFER_SELECT_COMMAND_TXT
  5917. Välj program
  5918. ; Select program
  5919. ;
  5920. MSG_ERR_COULD_NOT_EXECUTE_PROGRAM_TXT
  5921. Kunde inte köra programmet \"%s\",\n%s.
  5922. ; Could not execute program \"%s\",\n%s.
  5923. ;
  5924. MSG_OVERWRITE_WARNING_TXT
  5925. Visa varningar
  5926. ; Protective mode
  5927. ;
  5928. MSG_XFER_BUTTON9_TXT
  5929. Hastighet
  5930. ; Baudrate
  5931. ;
  5932. MSG_XFER_BUTTON10_TXT
  5933. Linjehastighet
  5934. ; Connect rate
  5935. ;
  5936. MSG_XFER_SIGNATURE_TXT
  5937. Signatur
  5938. ; Signature
  5939. ;
  5940. MSG_XFER_SELECT_SIGNATURE_TXT
  5941. Välj signatur
  5942. ; Select signature
  5943. ;
  5944. MSG_UPLOADPANEL_SELECT_TRANSFER_TYPE_GAD
  5945. Välj överföringstyp:
  5946. ; Select transfer type:
  5947. ;
  5948. MSG_UPLOADPANEL_TEXT_DOWNLOAD_GAD
  5949. Textnedladdning
  5950. ; Text download
  5951. ;
  5952. MSG_UPLOADPANEL_BINARY_DOWNLOAD_GAD
  5953. Binärnedladdning
  5954. ; Binary download
  5955. ;
  5956. MSG_UPLOADPANEL_TRANSFER_TYPE_TXT
  5957. Överföringstyp
  5958. ; Transfer type
  5959. ;
  5960. MSG_XFER_SEND_SIGNATURE_TXT
  5961. Signatur vid sändning
  5962. ; Send signature
  5963. ;
  5964. MSG_XFER_RECEIVE_SIGNATURE_TXT
  5965. Signatur vid mottagning
  5966. ; Receive signature
  5967. ;
  5968. MSG_VERIFY_NO_FILE_TXT
  5969. Kunde inte hitta filen\n\"%s\"\n(%s)
  5970. ; The file \"%s\"\ncould not be found\n(%s)
  5971. ;
  5972. MSG_VERIFY_NO_DRAWER_TXT
  5973. Lådan \"%s\"\nfinns inte. Vill du skapa den?
  5974. ; The drawer \"%s\"\ndoes not exist. Do you want to create it?
  5975. ;
  5976. MSG_VERIFY_NO_PROGRAM_TXT
  5977. Programmet \"%s\"\nkan inte starta\n(%s)
  5978. ; The program \"%s\"\ncannot be started\n(%s)
  5979. ;
  5980. MSG_VERIFY_DRAWER_NOT_A_FILE_TXT
  5981. \"%s\"\när inte en låda. Det är en fil!
  5982. ; \"%s\"\nis not a drawer but a file!
  5983. ;
  5984. MSG_VERIFY_FILE_NOT_A_DRAWER_TXT
  5985. \"%s\"\när inte en fil. Det är en låda!
  5986. ; \"%s\"\nis not a file but a drawer!
  5987. ;
  5988. MSG_VERIFY_DRAWER_NOT_FOUND_TXT
  5989. Lådan \"%s\"\nfinns inte.
  5990. ; The drawer \"%s\"\ndoes not exist.
  5991. ;
  5992. MSG_NO_RTSCTS_TXT
  5993. Överföringshastigheten (%ld bps) som du har valt\nantyder att du borde aktivera RTC/CTS-handskakning.\nOm du inte gör det kommer du med största sannolikhet\natt få överföringsfel. Se programmets manual för mer\ninformation om RTS/CTS-handskakning.\n\nVill du aktivera RTS/CTS-handskakningen redan nu\n(detta rekommenderas)?
  5994. ; The transmission speed (%ld Baud) you have selected\nsuggests that you should enable RTS/CTS handshaking.\nIf you fail to do so, you will most likely experience\ntransmission errors. For more information on RTS/CTS\nhandshaking see the program documentation.\n\nDo you want the RTS/CTS handshaking protocol to be\nenabled right now (recommended)?
  5995. ;
  5996. MSG_XPR_PATH_TXT
  5997. XPR-biblioteket du har valt (\"%s\") kanske inte lägger\nde mottagna filerna i den låda (\"%s\") som du\nvalt i sökvägsinställningarna, eftersom alternativet\n\"Upphäv sökväg för överföringar\" ej är aktiverat i\növerföringsinställningarna. Se programmets manual för mer\ninformation om \"Upphäv sökväg för överföringar\".\n\nVill du aktivera \"Upphäv sökväg för överföringar\" redan nu\n(detta rekomenderas)?
  5998. ; The XPR library you have selected (\"%s\") may put the\nfiles it receives not into the drawer \"%s\"\nyou selected in the paths settings since the \"Override\ntransfer path\" switch is not enabled in the transfer\nsettings. For more information on the \"Override transfer\npath\" switch see the program documentation\n\nDo you want to enable the \"Override transfer path\"\nswitch (recommended)?
  5999. ;
  6000. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_51_TXT
  6001.  
  6002. ; ASCII-transfer_settings
  6003. ;
  6004. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_52_TXT
  6005.  
  6006. ; Parameter_panel
  6007. ;
  6008. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_53_TXT
  6009.  
  6010. ; Signature_panel
  6011. ;
  6012. MSG_AUTOBAUD_TXT
  6013. Dina modeminställningar antyder att du bör\nstänga av \"Auto-baud\"-parametern, då det kan\nvara inkompatibelt med din modemkonfigureration.\nOm du inte gör det så kan du få problem med att\nläsa/skriva text efter modemet har gjort en upp-\nkoppling. Se programmets manual för mer information\nom \"Auto-baud\"-parametern.\n\nVill deaktivera \"Auto-baud\"-parametern redan nu\n(detta rekommenderas)?
  6014. ; Your serial settings suggests that you should turn\noff the \"Connect auto-baud\" option as it may not\nbe compatible with your modem setup. If you fail to\ndo so you may have trouble typing and reading text\nafter the modem has made a connection. For more\ninformation on the \"Connect auto-baud\" option see\nthe program documentation.\n\nDo you want the \"Connect auto-baud\" option to be\nturned off right now (recommended)?
  6015. ;
  6016. MSG_DIALMODE1_TXT
  6017. Pulsval
  6018. ; Pulse
  6019. ;
  6020. MSG_DIALMODE2_TXT
  6021. Tonval
  6022. ; Tone
  6023. ;
  6024. MSG_DIALMODE2_GAD
  6025. Nummerslagning
  6026. ; Dial mode
  6027. ;
  6028. MSG_REMINDER_TXT
  6029. Kära `term'-användare,\n\nom du använder det här programmet för första gången, eller just har\nuppgraderat från en äldre version, så bör du nu titta i dokumentationen som\nska ha följt med programmet. Det kan finnas nya funktioner, fallgropar och\ngenerella förbättringar som du kanske inte är medveten om. Om ingen\ndokumentation följde med programmet, tala bara om det för mig (mina\nadresser kan hittas i `Om'-fönstret som bör dyka upp efter detta) och jag\nska se vad som kan göras åt saken.\n\nOm du föredrar att titta på dokumentationen medan du tar dina första steg\nav konfigureringen och användandet av programmet så kan du få tag på\non-line-dokumentationen när som helst genom att trycka på `Help'-tangenten.\nOm möjligt kommer `term' att visa hjälpsidan för den meny eller det\nfönster som för tillfället är aktivt.\n\nHjälpen är alltid tillgänglig, tryck bara på 'Help' på ditt tangentbord.\n\n(Den här vänliga påminnelsen kommer att dyka upp varje gång tills dess\ndu har sparat inställningarna.)
  6030. ; Dear `term' user,\n\nif you are using this program for the first time or have just upgraded from\nan older release you should now take a look into the documentation that\nshould have accompanied the program. There may be new features, pitfalls\nand general improvements you may still be unaware of. If no documentation\ncame with the program, just tell me (my addresses are found in the `About'\nwindow that should appear next) and I'll see what can be done about it.\n\nHowever, if you prefer to refer to the documentation while you make your\nfirst steps in configuring and using the program, you can invoke the online\ndocumentation at any time by pressing the `Help' key on your keyboard. If\npossible, `term' will display a help text page for the menu or window that\nis currently active.\n\nHelp is available at any time, just press the `Help' key on your keyboard.\n\n(This friendly reminder window will appear every time you start `term'\nuntil you save the settings)
  6031. ;
  6032. MSG_ATTENTION_PLEASE_TXT
  6033. Uppmärksamhet tack!
  6034. ; Attention, please!
  6035. ;
  6036. MSG_CONVERT_LF_TXT
  6037. Konvertera «LF» till «CR» vid inklistring
  6038. ; Convert «LF» into «CR» when pasting
  6039. ;
  6040. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_74
  6041. Portable Network grafik-fil
  6042. ;Portable Network Graphics file
  6043. ;
  6044. MSG_INTER_DIAL_DELAY_TXT
  6045. Fördröjning mellan samtal
  6046. ;Delay between calls
  6047. ;
  6048. MSG_WAITING_TO_CALL_TXT
  6049. Väntar på att ringa...
  6050. ;Waiting to call...
  6051. ;
  6052. MSG_CANNOT_DIAL_BECAUSE_TXT
  6053. `term' kan inte ringa på grund av att\n\
  6054. modemet fortfarande känner av en bärvågssignal.\n\
  6055. Trots detta behöver det inte vara så. Du kan\n\
  6056. försöka att ringa nu, men du måste lägga på\n\
  6057. luren först.
  6058. ;`term' cannot dial out because the modem\n\
  6059. ;still detects a carrier signal, although\n\
  6060. ;this may not really be the case. You can try\n\
  6061. ;to dial now, but you will have to hang up\n\
  6062. ;the line first.
  6063. ;
  6064. MSG_DIAL_CANCEL_TXT
  6065. Ring (Lägg på först)|Avbryt
  6066. ;Dial (Hang up first)|Cancel
  6067. ;
  6068. MSG_DIRECT_CONNECTION_GAD
  6069. Direktuppkoppling
  6070. ;Direct connection
  6071. ;
  6072. MSG_USER_INTERFACE_TXT
  6073. Användargränssnitt
  6074. ;User interface
  6075. ;
  6076. MSG_LABEL_CENTRE_TXT
  6077. Centrera
  6078. ;Centre
  6079. ;
  6080. MSG_LABEL_USE_SETTINGS_TXT
  6081. Relativt
  6082. ;Relative
  6083. ;
  6084. MSG_LABEL_IGNORE_TXT
  6085. Ignorera
  6086. ;Ignore
  6087. ;
  6088. MSG_REQUESTER_DIMENSIONS_TXT
  6089. Dialogrutedimensioner
  6090. ;Requester dimensions
  6091. ;
  6092. MSG_REQUESTER_EDIT_SIZE_TXT
  6093. Redigera...
  6094. ;Edit...
  6095. ;
  6096. MSG_MOVE_RESIZE_THIS_WINDOW_TXT
  6097. Flytta/Ändra storlek på detta fönster
  6098. ;Move/resize this window
  6099. ;
  6100. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_75
  6101. LZX arkiv-fil
  6102. ;LZX archive file
  6103. ;
  6104. MSG_COMMAND_SEND_DELAY_TXT
  6105. Kommandoteckenfördröjning (µs)
  6106. ;Command character send delay (µs)
  6107. ;
  6108.